He hate the American maybe more than we do. |
Он ненавидит американцев может больше нас. |
Maybe he needed it more than you. |
Может, ему она была нужна больше. |
You're screwing up this case worse than i am. |
Вы портите это дело больше меня. |
I believed you had done more for me than anyone, and I rewarded you accordingly. |
Полагал, что ты сделал для меня больше других. и щедро тебя наградил. |
See, being a best man is a lot more than just preparing the bachelor party. |
Понимаешь ли, шафер - это куда больше, чем подготовка мальчишника. |
There's a lot more in that big old house than I thought there was. |
В этом большом старом доме больше вещей, чем я полагал. |
Very quickly, one guy can have five times more than anybody else. |
Очень быстро один парень может иметь в пять раз больше, чем кто-то еще. |
My dear wife, I miss you more than any words can possibly say. |
Моя дорогая жена, я скучаю по тебе больше, чем возможно сказать словами. |
But this is about more than just money. |
Но это больше, чем просто деньги. |
Where your father was more interested in dancing With his precious daughter than his wife. |
Где твой отец больше любил танцевать со своей прекрасной дочерью, чем с женой. |
Belonged to a man I trusted more than a brother. |
Оно принадлежало человеку, которому я доверял больше, чем брату. |
He tortured himself for his sins far more than I would've done. |
Он истязал себя за свои грехи гораздо больше, чем следовало мне. |
More leopard than seal, if you ask me. |
Леопарда здесь больше, чем следов. |
Well, no, it's more than a wrinkle, Max. |
Да нет, это больше, чем заминка, Макс. |
I don't know how you can hate your enemies more than you love your child. |
Я не знаю, как ты можешь ненавидеть своих врагов больше, чем любить своего ребенка. |
Two more probablys than I like to hear. |
И на две возможности больше, чем мне бы хотелось. |
Well, it's more than I expected. |
Всё равно больше, чем я ожидала. |
This is a whole lot bigger than you. |
Это все больше, чем ты. |
You just know way more about this stuff than I do. |
Ты просто знаешь гораздо больше об этой фигне, чем я. |
No, you're... even more than I imagined. |
Нет, ты... даже больше, чем я могла себе представить. |
I bet I can snag more artifacts on this list than you can, Debbie. |
Готова поспорить, я найду больше артефактов из списка, чем ты, зануда. |
This is more vindictive than simple jealousy. |
Это больше, чем просто ревность. |
He lost more than he had To the wrong guy. |
Он проиграл больше, чем у него было, тому, кому не следовало проигрывать. |
Apparently There are a lot more russians In chinatown than i thought. |
Похоже, в Чайнатауне гораздо больше русских, чем я думал. |
We're going to get more money than even Father managed to earn. |
Мы получим денег больше, чем даже отец смог заработать. |