Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Than - Больше"

Примеры: Than - Больше
He hate the American maybe more than we do. Он ненавидит американцев может больше нас.
Maybe he needed it more than you. Может, ему она была нужна больше.
You're screwing up this case worse than i am. Вы портите это дело больше меня.
I believed you had done more for me than anyone, and I rewarded you accordingly. Полагал, что ты сделал для меня больше других. и щедро тебя наградил.
See, being a best man is a lot more than just preparing the bachelor party. Понимаешь ли, шафер - это куда больше, чем подготовка мальчишника.
There's a lot more in that big old house than I thought there was. В этом большом старом доме больше вещей, чем я полагал.
Very quickly, one guy can have five times more than anybody else. Очень быстро один парень может иметь в пять раз больше, чем кто-то еще.
My dear wife, I miss you more than any words can possibly say. Моя дорогая жена, я скучаю по тебе больше, чем возможно сказать словами.
But this is about more than just money. Но это больше, чем просто деньги.
Where your father was more interested in dancing With his precious daughter than his wife. Где твой отец больше любил танцевать со своей прекрасной дочерью, чем с женой.
Belonged to a man I trusted more than a brother. Оно принадлежало человеку, которому я доверял больше, чем брату.
He tortured himself for his sins far more than I would've done. Он истязал себя за свои грехи гораздо больше, чем следовало мне.
More leopard than seal, if you ask me. Леопарда здесь больше, чем следов.
Well, no, it's more than a wrinkle, Max. Да нет, это больше, чем заминка, Макс.
I don't know how you can hate your enemies more than you love your child. Я не знаю, как ты можешь ненавидеть своих врагов больше, чем любить своего ребенка.
Two more probablys than I like to hear. И на две возможности больше, чем мне бы хотелось.
Well, it's more than I expected. Всё равно больше, чем я ожидала.
This is a whole lot bigger than you. Это все больше, чем ты.
You just know way more about this stuff than I do. Ты просто знаешь гораздо больше об этой фигне, чем я.
No, you're... even more than I imagined. Нет, ты... даже больше, чем я могла себе представить.
I bet I can snag more artifacts on this list than you can, Debbie. Готова поспорить, я найду больше артефактов из списка, чем ты, зануда.
This is more vindictive than simple jealousy. Это больше, чем просто ревность.
He lost more than he had To the wrong guy. Он проиграл больше, чем у него было, тому, кому не следовало проигрывать.
Apparently There are a lot more russians In chinatown than i thought. Похоже, в Чайнатауне гораздо больше русских, чем я думал.
We're going to get more money than even Father managed to earn. Мы получим денег больше, чем даже отец смог заработать.