He has a lot more money than I have. |
У него гораздо больше денег, чем у меня. |
There is no dog which is bigger than this one. |
Нет такой собаки, которая была бы больше, чем эта. |
A drop of luck helps more than a whole case of wisdom. |
Капля удачи помогает больше, чем бочка мудрости. |
Don't spend more than you earn. |
Не трать больше, чем зарабатываешь. |
Don't spend more than you earn. |
Не тратьте больше, чем зарабатываете. |
I like English better than maths. |
Я люблю английский больше, чем математику. |
It took me a little more time than usually to fall asleep. |
Мне понадобилось чуть больше времени, чем обычно, чтобы заснуть. |
I love you more than anything. |
Я люблю тебя больше всего на свете. |
The British had more troops than the other side. |
У англичан было больше войск, чем у другой стороны. |
I love you more than I love any other person. |
Я люблю тебя больше, чем кого бы то ни было. |
I love you more than him. |
Я люблю тебя больше, чем его. |
She loves him now more than she did before. |
Сейчас она любит его больше, чем раньше. |
She loves Tom more than she loves me. |
Она любит Тома больше, чем меня. |
You've bought more stamps than needed. |
Ты купил больше марок, чем нужно. |
You've bought more stamps than necessary. |
Ты купил больше марок, чем нужно. |
I think it'll take more than a year to finish building our house. |
Я думаю, что потребуется больше года, чтобы достроить наш дом. |
Tom hasn't seen Mary for more than a year. |
Фома больше года не видел Машу. |
The Government agreed to investigate but, more than a year later, justice has still not been done. |
Правительство согласилось провести расследование, однако правосудие до сих пор не восторжествовало, хотя с того момента прошло уже больше года. |
No United Nations staff member at any level receives more than the applicable rate of daily subsistence allowance for the destination. |
Сотрудники Организации Объединенных Наций на любом уровне не получают сумму больше применяемой ставки суточных в месте назначения. |
Where appropriate, more than one panel of commentators may be established for a single chapter to review different aspects. |
Если потребуется, для обзора различных аспектов одной главы может быть учреждено больше одной группы комментаторов. |
An estimated 4.6 million Puerto Ricans currently live in the United States about 620,000 more than on the Island. |
В настоящее время в Соединенных Штатах проживают примерно 4,6 миллиона пуэрториканцев, что почти на 620000 человек больше числа жителей острова. |
Tom has a lot more money than I have. |
У Фомы намного больше денег, чем у меня. |
Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. |
Том прочитал где-то, что низкие люди должны спать больше, чем высокие люди. |
The eyes say more than thousand words. |
Глаза скажут больше, чем тысячи слов. |
ANF is more dependent on continuing fresh supplies of weapons and ammunition than ISIL. |
ФАН в больше мере, чем ИГИЛ, зависит от продолжающихся новых поставок оружия и боеприпасов. |