| He has a lot more money than I have. | У него гораздо больше денег, чем у меня. |
| There is no dog which is bigger than this one. | Нет такой собаки, которая была бы больше, чем эта. |
| A drop of luck helps more than a whole case of wisdom. | Капля удачи помогает больше, чем бочка мудрости. |
| Don't spend more than you earn. | Не трать больше, чем зарабатываешь. |
| Don't spend more than you earn. | Не тратьте больше, чем зарабатываете. |
| I like English better than maths. | Я люблю английский больше, чем математику. |
| It took me a little more time than usually to fall asleep. | Мне понадобилось чуть больше времени, чем обычно, чтобы заснуть. |
| I love you more than anything. | Я люблю тебя больше всего на свете. |
| The British had more troops than the other side. | У англичан было больше войск, чем у другой стороны. |
| I love you more than I love any other person. | Я люблю тебя больше, чем кого бы то ни было. |
| I love you more than him. | Я люблю тебя больше, чем его. |
| She loves him now more than she did before. | Сейчас она любит его больше, чем раньше. |
| She loves Tom more than she loves me. | Она любит Тома больше, чем меня. |
| You've bought more stamps than needed. | Ты купил больше марок, чем нужно. |
| You've bought more stamps than necessary. | Ты купил больше марок, чем нужно. |
| I think it'll take more than a year to finish building our house. | Я думаю, что потребуется больше года, чтобы достроить наш дом. |
| Tom hasn't seen Mary for more than a year. | Фома больше года не видел Машу. |
| The Government agreed to investigate but, more than a year later, justice has still not been done. | Правительство согласилось провести расследование, однако правосудие до сих пор не восторжествовало, хотя с того момента прошло уже больше года. |
| No United Nations staff member at any level receives more than the applicable rate of daily subsistence allowance for the destination. | Сотрудники Организации Объединенных Наций на любом уровне не получают сумму больше применяемой ставки суточных в месте назначения. |
| Where appropriate, more than one panel of commentators may be established for a single chapter to review different aspects. | Если потребуется, для обзора различных аспектов одной главы может быть учреждено больше одной группы комментаторов. |
| An estimated 4.6 million Puerto Ricans currently live in the United States about 620,000 more than on the Island. | В настоящее время в Соединенных Штатах проживают примерно 4,6 миллиона пуэрториканцев, что почти на 620000 человек больше числа жителей острова. |
| Tom has a lot more money than I have. | У Фомы намного больше денег, чем у меня. |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | Том прочитал где-то, что низкие люди должны спать больше, чем высокие люди. |
| The eyes say more than thousand words. | Глаза скажут больше, чем тысячи слов. |
| ANF is more dependent on continuing fresh supplies of weapons and ammunition than ISIL. | ФАН в больше мере, чем ИГИЛ, зависит от продолжающихся новых поставок оружия и боеприпасов. |