Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Than - Больше"

Примеры: Than - Больше
It takes more financial and managerial input than other technical assistance programmes. На это уходит больше финансовых и управленческих усилий, чем на другие программы технической помощи.
In post-conflict environments, competing, conflicting or inappropriate programmes can often do more harm than good. В постконфликтной обстановке конкурирующие друг с другом, противоречащие друг другу или неактуальные программы зачастую могут причинить больше вреда, чем принести пользы.
During 2003-2007, more men than women will retire. В 2003-2007 годах выйдут на пенсию больше мужчин, чем женщин.
Nevertheless, in most countries liberalization takes more time than necessary. Тем не менее в большинстве стран на либерализацию уходит больше времени, чем это необходимо.
A review of those objectives would reflect more failure than success. Обзор этих целей позволит констатировать, что неудач было больше, чем успехов.
By 2004, more women than men enrolled to study. К 2004 году было принято на учебу больше женщин, чем мужчин.
Yet, it raises more questions than gives answers to them. А она пока что ставит больше вопросов, чем дает ответов на них.
We must do more than talk about our future, however. Мы должны, однако, сделать больше, нежели просто поговорить о нашем будущем.
Treaties are more than diplomatic exercises or political statements. Договоры - это больше, чем дипломатический акт или политическое заявление.
Moreover, many Chechens fear Russian officials more than the bandits. Более того, многие чеченцы боятся российских должностных лиц больше, чем бандитов.
More is at stake than maritime interests. Однако на карту поставлено больше, чем морские интересы Японии.
Finally, other rich country policies may be much more beneficial than aid. В конце концов, политика других богатых стран может принести намного больше пользы, чем финансовая помощь.
So legitimacy is more than legality. Таким образом, законность - это больше, чем легальность.
Yet the EBRD does more than make much-needed loans. Однако ЕБРР делает больше, чем просто выдает такие необходимые кредиты.
In 1998 more women than men had a shortened workday. В 1998 году укороченный рабочий день имели больше женщин, чем мужчин.
Implementation, more than policy guidelines, is country-specific and idiosyncratic. Процесс практического применения имеет больше национальной специфики и особенностей, чем политические руководящие принципы.
This document was submitted late because consultations with stakeholders took longer than expected. Настоящий документ был представлен с запозданием, поскольку консультации с заинтересованными кругами заняли больше времени, чем предполагалось.
A technique for area reduction more than clearance. Метод больше подходит не для расчистки, а для территориальной редукции.
Men spend clearly more time for gainful employment than women. Мужчины, разумеется, тратят больше времени на оплачиваемую работу, чем женщины.
Elections are more than a technical exercise. Выборы - это больше, чем просто техническое мероприятие.
Twenty-five expert meetings and seminars were conducted, fifteen more than originally planned. Было организовано 25 совещаний и семинаров с участием экспертов - на 15 больше, чем первоначально планировалось.
We need proof that actions speak louder than words. Мы хотим убедиться, что поступки действительно говорят больше, чем слова.
But representative government is much more than elections. Однако представительное правительство - это гораздо больше, чем просто выборы.
These are paying much more than they currently receive in credits or foreign financing. Они платят намного больше, чем получают в настоящее время в виде кредитов или по линии иностранного финансирования.
Some countries have far greater statistical and analytical capacities than others. В некоторых странах возможности сбора статистических и аналитических данных намного больше, чем в других.