She seemed nervous about more than her reading, yesterday. |
Она вчера явно нервничала больше, чем просто из-за чтений. |
It's true, Jeremiah had more enemies than friends, Mrs. M. |
Это правда, Джеремая имел больше врагов, чем друзей, миссис М. |
It's just a little more public than I had anticipated. |
Просто здесь немного больше людей, чем я ожидала. |
Because it's... about more than just a piece of paper, Zoe. |
Потому что это... больше, чем просто бумажка, Зои. |
Bluebell's more than just a town. |
БлуБелл больше, чем просто город. |
No one wants the men who did this more than I do. |
Никто не хочет разобраться с виновными больше меня. |
You'd know... a lot more than me. |
Ты точно знаешь гораздо больше меня. |
Probably won't take more than ten minutes of your time. |
Вероятно, это займёт у тебя не больше 10 минут. |
Maybe you're more ready for this than you care to admit. |
Может быть, вы больше готовы к этому, чем хотите признать. |
I am concerned that you are more upset about this than you're letting on. |
Я беспокоюсь, что ты больше расстроена из-за этого, чем говоришь мне. |
Maybe he thought it was more than just the files. |
Может, он думал, что там больше, чем просто несколько файлов. |
You have more access and experience on a flight crew than just about anybody else. |
У тебя есть более широкий доступ и опыт полетов с экипажем больше, чем у кого-либо ещё. |
You seem to trust Lucy more than I do it all the time. |
Похоже, ты доверяла Люси больше, чем мне всё это время. |
There's many of them, more than I thought. |
Здесь их много, больше, чем я думал. |
It seems like she knows more than she lets on. |
Кажется, она знает больше, чем делает вид. |
But I feel that he expresses more than any of them in his way. |
Но я чувствую, что он выражает больше, чем любой из них, делая это по-своему. |
A marriage is more than a piece of paper, George. |
Брак - это больше, чем кусок бумажки, Джордж. |
Loop quantum gravity clearly offers more testable predictions than string theory. |
Петлевая квантовая гравитация позволяет получить больше проверяемых предсказаний, чем теория струн. |
She just said more words than I've heard her say in a year. |
Она только что сказала больше слов, чем я слышала от нее за год. |
What I have is more questions than answers. |
У меня больше вопросов чем ответов. |
Sometimes I think he misses you more than I do. |
Иногда думаю, что он скучает по тебе больше, чем я. |
You and I have more in common than anyone else in this. |
У нас с вами куда больше общего, чем у всех остальных здесь. |
You have more to gain from a Stuart throne than I do. |
Ты можешь получить от Стюарта на троне больше, чем я сам. |
They want Destiny more than anything. |
Они хотят Судьбу больше чем что либо. |
Those Jane Fonda workout tapes... a lot more strenuous than I thought. |
Эти кассеты с аэробикой Джейн Фонды... требуют намного больше усилий чем я думал. |