| She seemed nervous about more than her reading, yesterday. | Она вчера явно нервничала больше, чем просто из-за чтений. |
| It's true, Jeremiah had more enemies than friends, Mrs. M. | Это правда, Джеремая имел больше врагов, чем друзей, миссис М. |
| It's just a little more public than I had anticipated. | Просто здесь немного больше людей, чем я ожидала. |
| Because it's... about more than just a piece of paper, Zoe. | Потому что это... больше, чем просто бумажка, Зои. |
| Bluebell's more than just a town. | БлуБелл больше, чем просто город. |
| No one wants the men who did this more than I do. | Никто не хочет разобраться с виновными больше меня. |
| You'd know... a lot more than me. | Ты точно знаешь гораздо больше меня. |
| Probably won't take more than ten minutes of your time. | Вероятно, это займёт у тебя не больше 10 минут. |
| Maybe you're more ready for this than you care to admit. | Может быть, вы больше готовы к этому, чем хотите признать. |
| I am concerned that you are more upset about this than you're letting on. | Я беспокоюсь, что ты больше расстроена из-за этого, чем говоришь мне. |
| Maybe he thought it was more than just the files. | Может, он думал, что там больше, чем просто несколько файлов. |
| You have more access and experience on a flight crew than just about anybody else. | У тебя есть более широкий доступ и опыт полетов с экипажем больше, чем у кого-либо ещё. |
| You seem to trust Lucy more than I do it all the time. | Похоже, ты доверяла Люси больше, чем мне всё это время. |
| There's many of them, more than I thought. | Здесь их много, больше, чем я думал. |
| It seems like she knows more than she lets on. | Кажется, она знает больше, чем делает вид. |
| But I feel that he expresses more than any of them in his way. | Но я чувствую, что он выражает больше, чем любой из них, делая это по-своему. |
| A marriage is more than a piece of paper, George. | Брак - это больше, чем кусок бумажки, Джордж. |
| Loop quantum gravity clearly offers more testable predictions than string theory. | Петлевая квантовая гравитация позволяет получить больше проверяемых предсказаний, чем теория струн. |
| She just said more words than I've heard her say in a year. | Она только что сказала больше слов, чем я слышала от нее за год. |
| What I have is more questions than answers. | У меня больше вопросов чем ответов. |
| Sometimes I think he misses you more than I do. | Иногда думаю, что он скучает по тебе больше, чем я. |
| You and I have more in common than anyone else in this. | У нас с вами куда больше общего, чем у всех остальных здесь. |
| You have more to gain from a Stuart throne than I do. | Ты можешь получить от Стюарта на троне больше, чем я сам. |
| They want Destiny more than anything. | Они хотят Судьбу больше чем что либо. |
| Those Jane Fonda workout tapes... a lot more strenuous than I thought. | Эти кассеты с аэробикой Джейн Фонды... требуют намного больше усилий чем я думал. |