Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Than - Больше"

Примеры: Than - Больше
Grey's Anatomy is more than a TV show. "Анатомия Грей" - это больше чем телесериал.
But I think maybe I'm having some more issues than I thought. Но, наверное, у меня немного больше проблем, чем мне казалось.
It's bigger than the Perseus one. Оно больше чем от Персея один, Рико.
A little more than a screwdriver, just watch this. Немного больше, чем отвертка, сейчас наблюдайте.
I exist no more than a memory does. Я существую для него не больше, чем воспоминание.
I've learned more than I could from 30 volumes of chronicles. Я узнал больше, чем я мог бы узнать из 30 томов хроник.
You know I love your mother more than my own sister. Ты знаешь, я люблю твою маму больше, чем родную сестру.
No more than I am the rest of the city. Не больше, чем за весь город.
Actually, it makes more sense than you would think. Если честно, то в этом больше смысла, чем тебе кажется.
They wanted the cartel and the Irish more than us. Картель и ирландцы им нужны были больше, чем мы.
I'd never lend you more than five bucks. Я б тебе больше 5 баксов не одолжила.
My Lord, we were more fortunate than others. Мой господин, нам повезло больше остальных.
LENNY: Nothing more than I already told Jax. Не больше того, о чём я уже рассказал Джексу.
JAX: No more than you, Sheriff. Не больше, чем у тебя, шериф.
Well, that's a little more than one word, but I'm intrigued. Ну, это немного больше, чем одно слово, но я заинтригован.
That I trust more with it than you. Кому бы я доверяла больше, чем тебе.
More times than I can remember, and I never feared it. Больше, чем могу вспомнить, и я никогда не боялся этого.
No, I think it's more than just distraction. Нет, я думаю это больше, чем рассеянность.
But it needs more than a solution. Но требуется больше, чем просто решение.
Makes me smile more than the original. Это заставляет улыбаться больше, чем оригинал.
He needs 'em more than I do. Они ему нужны больше, чем мне.
He worked three nights a week and made more money than most people make in a month. Он работал три вечера в неделю и зарабатывал больше, чем многие люди за месяц.
In one moment, I loved it more than I love you. В одно мгновенье, я влюбился в него больше, чем в тебя.
But you, you were a mother to me more than my own mom. Но вы были мне больше матерью, чем моя собственная.
Then you know more than me. Тогда ты знаешь больше, чем я.