| Grey's Anatomy is more than a TV show. | "Анатомия Грей" - это больше чем телесериал. |
| But I think maybe I'm having some more issues than I thought. | Но, наверное, у меня немного больше проблем, чем мне казалось. |
| It's bigger than the Perseus one. | Оно больше чем от Персея один, Рико. |
| A little more than a screwdriver, just watch this. | Немного больше, чем отвертка, сейчас наблюдайте. |
| I exist no more than a memory does. | Я существую для него не больше, чем воспоминание. |
| I've learned more than I could from 30 volumes of chronicles. | Я узнал больше, чем я мог бы узнать из 30 томов хроник. |
| You know I love your mother more than my own sister. | Ты знаешь, я люблю твою маму больше, чем родную сестру. |
| No more than I am the rest of the city. | Не больше, чем за весь город. |
| Actually, it makes more sense than you would think. | Если честно, то в этом больше смысла, чем тебе кажется. |
| They wanted the cartel and the Irish more than us. | Картель и ирландцы им нужны были больше, чем мы. |
| I'd never lend you more than five bucks. | Я б тебе больше 5 баксов не одолжила. |
| My Lord, we were more fortunate than others. | Мой господин, нам повезло больше остальных. |
| LENNY: Nothing more than I already told Jax. | Не больше того, о чём я уже рассказал Джексу. |
| JAX: No more than you, Sheriff. | Не больше, чем у тебя, шериф. |
| Well, that's a little more than one word, but I'm intrigued. | Ну, это немного больше, чем одно слово, но я заинтригован. |
| That I trust more with it than you. | Кому бы я доверяла больше, чем тебе. |
| More times than I can remember, and I never feared it. | Больше, чем могу вспомнить, и я никогда не боялся этого. |
| No, I think it's more than just distraction. | Нет, я думаю это больше, чем рассеянность. |
| But it needs more than a solution. | Но требуется больше, чем просто решение. |
| Makes me smile more than the original. | Это заставляет улыбаться больше, чем оригинал. |
| He needs 'em more than I do. | Они ему нужны больше, чем мне. |
| He worked three nights a week and made more money than most people make in a month. | Он работал три вечера в неделю и зарабатывал больше, чем многие люди за месяц. |
| In one moment, I loved it more than I love you. | В одно мгновенье, я влюбился в него больше, чем в тебя. |
| But you, you were a mother to me more than my own mom. | Но вы были мне больше матерью, чем моя собственная. |
| Then you know more than me. | Тогда ты знаешь больше, чем я. |