Grey's Anatomy is more than a TV show. |
"Анатомия Грей" - это больше чем телесериал. |
But I think maybe I'm having some more issues than I thought. |
Но, наверное, у меня немного больше проблем, чем мне казалось. |
It's bigger than the Perseus one. |
Оно больше чем от Персея один, Рико. |
A little more than a screwdriver, just watch this. |
Немного больше, чем отвертка, сейчас наблюдайте. |
I exist no more than a memory does. |
Я существую для него не больше, чем воспоминание. |
I've learned more than I could from 30 volumes of chronicles. |
Я узнал больше, чем я мог бы узнать из 30 томов хроник. |
You know I love your mother more than my own sister. |
Ты знаешь, я люблю твою маму больше, чем родную сестру. |
No more than I am the rest of the city. |
Не больше, чем за весь город. |
Actually, it makes more sense than you would think. |
Если честно, то в этом больше смысла, чем тебе кажется. |
They wanted the cartel and the Irish more than us. |
Картель и ирландцы им нужны были больше, чем мы. |
I'd never lend you more than five bucks. |
Я б тебе больше 5 баксов не одолжила. |
My Lord, we were more fortunate than others. |
Мой господин, нам повезло больше остальных. |
LENNY: Nothing more than I already told Jax. |
Не больше того, о чём я уже рассказал Джексу. |
JAX: No more than you, Sheriff. |
Не больше, чем у тебя, шериф. |
Well, that's a little more than one word, but I'm intrigued. |
Ну, это немного больше, чем одно слово, но я заинтригован. |
That I trust more with it than you. |
Кому бы я доверяла больше, чем тебе. |
More times than I can remember, and I never feared it. |
Больше, чем могу вспомнить, и я никогда не боялся этого. |
No, I think it's more than just distraction. |
Нет, я думаю это больше, чем рассеянность. |
But it needs more than a solution. |
Но требуется больше, чем просто решение. |
Makes me smile more than the original. |
Это заставляет улыбаться больше, чем оригинал. |
He needs 'em more than I do. |
Они ему нужны больше, чем мне. |
He worked three nights a week and made more money than most people make in a month. |
Он работал три вечера в неделю и зарабатывал больше, чем многие люди за месяц. |
In one moment, I loved it more than I love you. |
В одно мгновенье, я влюбился в него больше, чем в тебя. |
But you, you were a mother to me more than my own mom. |
Но вы были мне больше матерью, чем моя собственная. |
Then you know more than me. |
Тогда ты знаешь больше, чем я. |