Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Than - Больше"

Примеры: Than - Больше
This is 240 million rubles more than similar period last year. Это на 240 миллионов рублей больше, чем за аналогичный период прошлого года.
Generally, they achieved more credibility than her English-language works. Как правило, они имели больше успеха, чем её англоязычные работы.
Dubinsky finished his second full season with one point more than his previous season. Дубински закончил свой второй полный сезон, заработав на одно очко больше, чем в предыдущем сезоне.
We are inflicting greater losses than we are taking. Потери, которые мы понесли, больше, чем мы можем вынести».
Strand Hotel Fevik is more than a hotel. Гостиница Странд на Февике это больше, чем просто гостиница.
Thiele reportedly married more than once. Тиле, по сообщениям, была замужем больше одного раза.
Dull presentations kill faster than smoking. Скучные презентации вредят здоровью больше, чем курение.
Following its release, Pong consistently earned four times more revenue than other coin-operated machines. После своего выхода автоматы с Pong стабильно приносили в четыре раза больше прибыли, чем другие аркады с монетоприемниками.
"More than a Miracle". Больше, чем чудо (англ.).
There are typically more evergreen trees than in most miombo woodlands. Здесь, как правило, больше вечнозеленых деревьев, чем в большинстве лесов миомбо.
Smokers are 60% more likely to be infertile than non-smokers. Курящие женщины имеют на 60 % больше шансов стать бесплодными по сравнению с некурящими.
It grossed more than $110 million worldwide. Больше, чем 110 млн долларов было собрано по всему миру.
Even better now than it was then. Вещей сейчас навалом - даже больше, чем было.
To him, stories represented much more than mere entertainment. Для него истории представляли из себя много больше, чем просто развлечение.
The inquiry heard that Arthurworrey was overworked, taking on more cases than guidelines allow. Следствие узнало, что Артуруорри была перегружена работой, взяв на себя больше дел, чем позволяют руководящие инструкции.
But nobody values more than our own self. Но никто не значит больше, чем мы сами для себя.
There are more sectors losing jobs than creating jobs. Существует больше секторов, теряющих занятость, чем создающих рабочие места.
Roulette is more than a gamble, bringing inner feelings. Рулетка это больше, чем рисковать, в результате чего внутренние ощущения.
Quality to us is more than perfect technology. Понятие качества значит для нас больше, чем совершенная техника.
There were more Christians in Damascus than anywhere else. В то время христиан в Дамаске было больше, чем в других городах.
I love that guy more than anyone. Я люблю этого парня больше, чем кого-либо ещё.
'Cause he likes me better than Grace. Потому что он ему больше нравлюсь я, чем Грэйс.
He's got more tracks than Grand Central. У него гораздо больше маршрутов передвижения, чем у Центрального вокзала.
And it might take me longer than other people. И, возможно, мне на это потребуется больше времени, чем остальным.
Learning French takes longer than most people think. Изучение французского языка занимает больше времени, чем многие думают.