Howie Jr., no bigger than the size of an aspirin. |
Ховард младший, не больше чем аспирин. |
That's more than I want to spend. |
Это больше, чем я готова потратить. |
I think it's because the characters became bigger than the actors. |
Я думаю это потому, что персонажей стало больше чем актеров. |
I'm pleased more than anything else. |
Этому я рад даже больше, чем чему-либо другому! |
You can have more money than you've ever had. |
Теперь ты можешь иметь больше денег, чем имел раньше. |
Each larger than any of its type on Earth. |
Каждый из них больше любого вулкана на Земле. |
Or the thing that's bigger than you will get you. |
Иначе нечто больше тебя может всё испортить. |
Nobody did more than you did. |
Никто не сделал больше, чем ты. |
Bigger and better than the old one. |
Больше и лучше, чем был прежде. |
You lost more than most in the storm, and that kind of loss, it takes a while. |
Ты потеряла больше чем многие во время урагана, и такая потеря требует времени. |
Jim O'Casey understands your son's abilities more than you do. |
Джим О'Кейси понимает способности твоего сына больше, чем ты. |
No one deserves it more than you. |
Никто не заслуживает его больше, чем ты. |
And now... I am more alone than I have ever been. |
А сейчас... я одинок больше, чем когда-либо. |
I mean, this is so much more than just a simple favor. |
Это гораздо больше, чем просто помощь. |
I know more than you could possibly comprehend. |
Я знаю больше чем ты можешь себе представить. |
Your own life has been saved using magic, more times than you can possibly imagine. |
Ваша собственная жизнь была сохранена с помощью магии, больше раз, чем вы можете себе представить. |
It's more than a confrontation between two nations. |
Это больше чем просто конфронтация между двумя народами. |
I think he loves you even more than I do. |
Я думаю, что он тебя любит больше чем я. |
I figure I've given more than I've received. |
Возможно, я подарила его больше, чем получила, так мне кажется. |
With so little information emerging, it has taken a little bit longer than we'd hoped. |
С таким малым количеством полученной информации, это заняло немного больше времени, чем мы надеялись. |
But thinking about what to do made me more tired than actually doing. |
Мысли о том, чем бы мне заняться, всегда утомляли меня больше, чем само занятие. |
I love you more than your own skin. |
Я люблю тебя больше чем собственную кожу. |
I felt like you needed that more than I did. |
Похоже, тебе это было нужно больше, чем мне. |
And that you know more about women than me. |
И что ты знаешь больше про женщин, чем я. |
I know more about women than you. |
Я знаю больше про женщин, чем ты. |