Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Than - Больше"

Примеры: Than - Больше
My dear, that school is about much more than sewer pipes. Дорогуша, это учебное заведение значит гораздо больше, чем канализация.
I have more felony arrests than any other Detective here. У меня больше арестов нарушителей, чем у любого здешнего детектива.
You also have more mice living in your desk than any other Detective. И ещё мышей в вашем столе живёт больше, чем у любого другого детектива.
That man has done more damage free on bail than most criminals achieve in a lifetime. Будучи освобожденным под залог, этот человек причинил больше вреда, чем большинство преступников за всю свою жизнь.
He liked her a lot more than I did. Она нравилась ему больше, чем мне.
It's unlikely he will serve more than 18 months. Вряд ли ему дадут больше 18 месяцев.
If you have more than one copy of Lucas' book I'm out of here. Если у тебя есть больше одной копии книги Лукаса, я сваливаю отсюда.
Maybe it got more food than the other ones. Может, ему достается больше еды, чем остальным.
It cost me more than all the others. Это стоило мне больше, чем остальные подарки.
I like you better than him. Ты нравишься мне больше чем он.
More than just a co-worker, then. Тогда больше, чем просто коллега по работе.
But at the end of the day, you deserve more than this. Но в конце дня ты заслуживаешь больше, чем это.
I don't want more than this. Я не хочу больше, чем это.
I thought you were little more than a hanger-on. Вы для нас больше, чем надоедливый поклонник.
It doesn't show up on airport x-ray machines... and costs more than you make in a month. Его не видно на рентгеновских аппаратах в аэропорту, и он стоит больше, чем вы зарабатываете за месяц.
Sam is no more in this room than... Сэма больше нет с нами и...
At 13 I was making more money than most of the grown-ups in the neighborhood. В 13 лет... я зарабатывал больше, чем большинство взрослых в районе.
Who loves you more than I do? Кто тебя любит больше чем я? А?
Your parents need a little more attention than the L.A.P.D. does this afternoon. Сейчас твоим родителям нужно больше внимания, чем полиции Лос-Анджелеса.
Takes more than a few days to become a literate. Чтобы стать образованным, требуется больше, чем пара дней.
After what happened to Luther, I can't get more than 300 guys. После того, что случилось с Лютером, не думаю, что смогу найти больше двух, трех сотен ребят.
Do what I do, apply yourself even more than before. Делай, как я, а я стараюсь ещё больше, чем раньше.
In fact, other vegetables gain more by being associated with you than you with them. На самом деле другие овощи больше выигрывают от того, что их связывают с вами, чем вы - с ними.
But they thought a nonsensical plan made more sense than I did. Но они сочли, что бессмысленный план имел больше смысла, чем мои действия.
He thinks a lot more of her than he does of me. Он уделяет ей гораздо больше внимания.