Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Than - Больше"

Примеры: Than - Больше
In 2008, Portugal attracted 533 highly qualified foreigners from more than 40 countries, more than double than in 2007. В 2008 году Португалия привлекла 533 высококвалифицированных иностранных специалиста из 40 с лишним стран, что вдвое больше, чем в 2007 году.
The problem is more structural than situational in nature, more global than local and more general than specific. Проблема является больше структурной, чем ситуационной по характеру, более глобальной, чем местной, и более общей, чем конкретной.
More than twice as many wins than losses. Побед почти в два раза больше.
She's more than human and more than AI. Она больше, чем человек и искусственный интеллект.
More than good coffee, more than sleeping in the dark, more than wearing skirts. Больше чем по хорошему кофе и сну в темноте, больше чем по юбке.
Successful landing will score 30% more than stable orbit. Благополучная посадка принесет на 30% больше баллов, чем стационарная орбита.
Someone thought he was more trouble than he's worth. Кто-то решил, что с ним больше проблем, чем он стоит.
We might have more in common than obscure detective novels. У нас может оказаться больше общего, чем интерес к запутанным детективам.
What's happening is bigger than you and Slade. То, что происходит, это больше, чем ты и Слэйд.
Perhaps more than I even realized. Возможно, даже больше, чем я понял.
Maybe this is bigger than it looks. Может, здесь что-то куда больше, чем кажется.
She has more experience than him. У неё больше опыта, чем у него.
He cares what you think - more than you know. Он переживает о том, что ты думаешь... больше, чем ты можешь себе представить.
You know each other better than your wives. Вы знали друг друга больше, чем жёны о вас.
I like her better than Madame. Она мне нравится гораздо больше, чем мадам.
He depreciated more assets than you had. Он обесценил больше активов, чем у вас было.
Perhaps he'll have more compassion than her mother. Может, у него больше сострадания, чем у её матери.
I love you better than that. Я люблю тебя еще больше, чем ты думаешь.
Life is more than just starvation. Жизнь - это все-таки больше, чем постоянное недоедание.
I think women have more admirable qualities than men. По-моему, в женщинах заложено гораздо больше хорошего чем в мужчинах.
Like anyone would think of us as more than friends. Как будто кто-то может подумать, что мы больше, чем друзья.
More an army than a front. Больше похоже на армию, чем на фронт.
With men like Flass, you need more than words. С людьми как Фласс, вам нужно больше, чем просто слова.
Someone I trust far more than you. Кто-то, кому я доверяю больше, чем тебе.
And that makes you luckier than most. И тут тебе повезло больше, чем всем остальным.