In 2008, Portugal attracted 533 highly qualified foreigners from more than 40 countries, more than double than in 2007. |
В 2008 году Португалия привлекла 533 высококвалифицированных иностранных специалиста из 40 с лишним стран, что вдвое больше, чем в 2007 году. |
The problem is more structural than situational in nature, more global than local and more general than specific. |
Проблема является больше структурной, чем ситуационной по характеру, более глобальной, чем местной, и более общей, чем конкретной. |
More than twice as many wins than losses. |
Побед почти в два раза больше. |
She's more than human and more than AI. |
Она больше, чем человек и искусственный интеллект. |
More than good coffee, more than sleeping in the dark, more than wearing skirts. |
Больше чем по хорошему кофе и сну в темноте, больше чем по юбке. |
Successful landing will score 30% more than stable orbit. |
Благополучная посадка принесет на 30% больше баллов, чем стационарная орбита. |
Someone thought he was more trouble than he's worth. |
Кто-то решил, что с ним больше проблем, чем он стоит. |
We might have more in common than obscure detective novels. |
У нас может оказаться больше общего, чем интерес к запутанным детективам. |
What's happening is bigger than you and Slade. |
То, что происходит, это больше, чем ты и Слэйд. |
Perhaps more than I even realized. |
Возможно, даже больше, чем я понял. |
Maybe this is bigger than it looks. |
Может, здесь что-то куда больше, чем кажется. |
She has more experience than him. |
У неё больше опыта, чем у него. |
He cares what you think - more than you know. |
Он переживает о том, что ты думаешь... больше, чем ты можешь себе представить. |
You know each other better than your wives. |
Вы знали друг друга больше, чем жёны о вас. |
I like her better than Madame. |
Она мне нравится гораздо больше, чем мадам. |
He depreciated more assets than you had. |
Он обесценил больше активов, чем у вас было. |
Perhaps he'll have more compassion than her mother. |
Может, у него больше сострадания, чем у её матери. |
I love you better than that. |
Я люблю тебя еще больше, чем ты думаешь. |
Life is more than just starvation. |
Жизнь - это все-таки больше, чем постоянное недоедание. |
I think women have more admirable qualities than men. |
По-моему, в женщинах заложено гораздо больше хорошего чем в мужчинах. |
Like anyone would think of us as more than friends. |
Как будто кто-то может подумать, что мы больше, чем друзья. |
More an army than a front. |
Больше похоже на армию, чем на фронт. |
With men like Flass, you need more than words. |
С людьми как Фласс, вам нужно больше, чем просто слова. |
Someone I trust far more than you. |
Кто-то, кому я доверяю больше, чем тебе. |
And that makes you luckier than most. |
И тут тебе повезло больше, чем всем остальным. |