Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Than - Больше"

Примеры: Than - Больше
Well, it's bigger than it looks, your Tardis. Просто она куда больше, чем выглядит, эта твоя ТАРДИС.
Well, maybe there's more than one. Ну, может, их тут больше, чем одна.
It's more than math, Mike. Это больше, чем математика, Майк.
I love Bob more than my father. Я любил Боба больше, чем отца.
This is more than I could have ever dreamed... Это больше, чем я мог когда-либо мечтать.
Flynn's survived 10 years, longer... longer than anyone. Флинн выживал 10 лет, больше, чем кто-либо.
That means more than merely keeping him alive. Это значит бОльше, чем охранять его жизнь.
Well, it is more fraud than it is breaking and entering. Ну, это больше жульничество, нежели взлом и проникновение.
Nobody uses social media more than the Initiative. Никто не использует прессу больше, чем его проект.
Those burgers are worth more than the watch is. Гамбургеры стоят больше, чем эти часы.
I'm out there more than I'm here. Я там больше, чем здесь.
Your head's bigger than your casino. У тебя голова больше, чем твоё казино.
I don't want her in there more than a few more minutes. Я не хочу, чтобы она тут пробыла больше, чем несколько минут.
You are better plugged in than I am. Вы больше в курсе дела, чем я.
Certainly no more than with the rest of us. Наверное, не больше чем остальным 30 миллионам жителям ПНР.
He was older than me, so he understood. Теперь знаю, что он был более зрелый, и больше меня понимал.
I've worked hard for Jin Sung Food for more than twenty years. Я упорно трудился в "Чжин Сон Фуд" больше двадцати лет.
Won't need more than 50, - maybe 100 volunteers. Не больше 50, ну может 100, добровольцев.
You needed it a lot more than... Тебе оно было нужно намного больше...
More like six seconds, than six months. Больше похоже на 6 секунд, чем на 6 месяцев.
That's more than half of all Christians on the planet. Ёто больше половины всех христиан на планете.
There's rather more elegance than evidence in what he wrote. том, что он писал, было скорее больше элегантности, чем достоверных фактов.
That's more than the old Roman Emperors could ever have offered. Ёто больше, чем старые римские императоры, могли, когда-либо предложить.
Claire: More than anything I want my girls to stop fighting and be close. Больше всего я хочу, чтоб мои девочки перестали ссориться и сблизились.
We produce more failed pilots than the French air force. Мы производим больше никчемных пилотов чем французские ВВС.