Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Than - Больше"

Примеры: Than - Больше
You've been more lucky than we. Вам повезло больше - вы нашли фиакр.
I don't want this out any more than you. Я не больше твоего хочу, чтоб это всплыло.
It's a lot more accurate than the one you're wearing. И намного больше подходит, чем та, что на тебе.
In these areas, more women than men go on to do higher postgraduate studies. В этих сферах женщины также больше представлены среди докторов и кандидатов наук.
And their collaboration was much more of a competition than a collaboration, really. И их сотрудничество было похоже больше на соревнование.
But you're going to have a lot more than that. Но у тебя будет намного больше.
But I've been back more than a year, sir. Но с тех пор как я вернулся уже прошло больше года, сэр.
I don't want that tomb opened any more than you do. Я хочу открыть ту гробницу не больше тебя.
The ball could not have weighed more than five pounds. Шар не мог весить больше 5 фунтов.
You shouldn't mess around with boys who are bigger than you. Ты не должна связываться с парнями, которые больше тебя.
Well, the exhibit is taking much more time than he thought, so... Ну, экспозиция занимает гораздо больше времени, чем он думал, так что...
More than from most others round here. Больше правды, чем все остальные здесь.
We have more than a nickname. У нас есть больше чем прозвище.
I found out what old people love more than giving advice: being young people. Я выяснил, что взрослые любят больше, чем давать советы - быть молодыми.
This place is bigger than the house I grew up in. Это комната больше чем дом, в котором я выросла.
It's ever so slightly more than three boats. Даже немного больше, чем три судна.
Life has given you more than your fair share, Stu. Жизнь дала тебе больше положенного, Стю.
They spend more time out of Illinois than in it. Они провели больше времени за пределами Иллинойса, нежели наоборот.
My reasoning chip contains more circuits than there are synapses in your brain, Doctor. Мой умственный чип содержит больше схем, чем синапсов в вашем мозгу, Доктор.
They make more weapons than food and two-thirds of them are starving. Они произвели больше оружия, чем еды и две трети из них голодают.
As a bio-engineer, you more than most should marvel at the might of our Monarch. Как биоинженер, вы больше всех остальных должны поразиться энергии нашего Монарха.
Which is more than you can say for the owners of this ship. Что больше, чем вы можете сказать о владельцах этого корабля.
An intelligent man will know more about... what he is drawing than he will see. Умный же человек обычно понимает больше, чем видит.
Mr. Halpen, this is a bit more than red-eye, sir. Мистер Хэлпен, это немного больше, чем просто "Красный глаз", сэр.
Give me more than excuses, Frank! Дай мне больше, чем просто извинения, Фрэнк.