Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Than - Больше"

Примеры: Than - Больше
I mean, we've only been dating for a little more than eight weeks. Ведь мы встречаемся только чуть больше восьми недель.
I see a man who has suffered more than I can comprehend. Я вижу человека, который страдал больше, чем я могу постичь.
There's a lot more than four guys in here. Здесь гораздо больше, чем четыре человека.
LSD doesn't stay in your system for more than a half an hour. ЛСД не остается в организме больше чем на полчаса.
We need more than my palate and nose. Нам нужно больше, чем мой вкус и нос.
Now, this is much bigger than Caffrey and his father. Теперь это гораздо больше, чем Нил и его отец.
Taking the wrong meds can do more harm than no meds at all. Неправильные медикаменты могут причинить больше вреда, чем их отсутствие.
Your stomach's probably emptier than you think. В твоем желудке намного больше места, чем ты предполагаешь.
No one hates Zhanna more than I do. Никто не ненавидит Жанну больше, чем я.
Try not to bruise her any more than necessary. Постарайтесь не бить её больше необходимого.
You deserved it more than anybody. Вы заслужили это больше, чем кто-либо.
So, this kid was more afraid of going to prison than he was of dying. Значит, этот пацан больше боялся попасть за решетку, чем умереть.
Then we need to make this about more than just figures. Тогда нужно продумать больше, чем просто цифры.
This town's a lot bigger than I remember. Этот город намного больше, чем мне помнится.
No more than I've been alone with Mona. Не больше, чем я оставалась наедине с Моной.
Some creatures are more fortunate than humans are. Некоторым существам повезло гораздо больше, чем людям.
But they're about three times bigger than this. Но они в три раза больше, чем это.
Newer CSIs tend to take more photographs than they need. Современные криминалисты снимают больше кадров, чем нужно.
Juliette, you have to understand, Nick is more animal than man right now. Джульетта, ты должна понимать, что Ник сейчас больше зверь, чем человек.
Many more cases of possession are turned away than are accepted by the church. Намного больше дел об одержимости отвергнуто, чем принято церковью.
Father loved his secret son more than he did Trista and myself. Отец любил незаконного сына больше своих законных детей.
Come on, this place is bigger than my apartment. Да ладно, это место больше моей квартиры.
She says she likes him way more than you because you're strange. Она говорит, что он ей нравится, гораздо больше тебя, потому что ты странный.
Nothing means more to me than this job, sir. Ничто для меня не значит больше этой работы, сэр.
They won't demand more than 4000 - 5000. Они не попросят больше 4000 - 5000.