| Anyway, I can see you're far more in need of responsible advice than I realised. | Оказывается, вы нуждаетесь в важном совете гораздо больше, чем я могла себе представить. |
| Her face is a little more symmetrical than I had originally conceived. | В ее лице чуть больше симметрии, чем я изначально заметил. |
| I had more people than I knew what to do with. | Желающих больше, чем моя фантазия. |
| But I think he knows more about the girl than he's letting on. | Но я думаю, он знает про девушку больше, чем говорит. |
| Apparently, you know more than me. | Вам известно больше, чем мне. |
| Bertha's been gone more than 12 hours now. | Берта отстутствует уже больше 12 часов. |
| Mark's never had more than one century. | Марк никогда не освещал больше одного. |
| I thought mine was bigger than average, but no. | Я думал, что мой больше среднего, но нет. |
| "Because he preferred."being with the animals than his parents. | Ему больше нравилось жить с животными, чем с родителями. |
| I've spent more money on postage than I have on my rent. | И потратила больше денег на почтовые услуги, чем на аренду жилья. |
| Well, I hope it's more than a rumor. | Надеюсь, это больше чем слухи. |
| I think he likes you more than me. | Видимо, вы ему больше нравитесь, чем я. |
| You know, more people have died hiking than in the entire Civil War. | Знаете, во время прогулок умерло больше людей, чем за всю гражданскую войну. |
| She did more for me than anybody else ever could. | Она сделала для меня больше, чем мог кто-то когда-либо мог. |
| There's got to be more than one way in and out of here. | Здесь должно быть больше чем один вход и выход. |
| Far more than when Tesla shocked me. | Намного больше, чем когда Тесла исправил меня. |
| I've opened more chakras than you can shake a stick at. | Я открыл больше чакр, чем вы можете сосчитать. |
| There's more to it than you know. | Есть больше, чем ты знаешь. |
| This issue is far larger than you could possibly understand. | Эта проблема намного больше, чем вы в принципе можете понять. |
| We do, more than you know. | Нужен. Больше чем ты думаешь. |
| You see more than I do. | Ты видишь больше, чем я. |
| No, sweetie, more than one. | Нет, сладкий, больше, чем одну. |
| I'm telling you, more than one. | Повторяю - больше, чем одну. |
| She's more than a doll. | Ах, это больше, чем кукла. |
| We sold more houses last year than any other team in Los Angeles. | Даже на этом рынке мы продали больше домов в прошлом году, чем... любая другая группа в западном Лос-Анжелесе... |