Anyway, I can see you're far more in need of responsible advice than I realised. |
Оказывается, вы нуждаетесь в важном совете гораздо больше, чем я могла себе представить. |
Her face is a little more symmetrical than I had originally conceived. |
В ее лице чуть больше симметрии, чем я изначально заметил. |
I had more people than I knew what to do with. |
Желающих больше, чем моя фантазия. |
But I think he knows more about the girl than he's letting on. |
Но я думаю, он знает про девушку больше, чем говорит. |
Apparently, you know more than me. |
Вам известно больше, чем мне. |
Bertha's been gone more than 12 hours now. |
Берта отстутствует уже больше 12 часов. |
Mark's never had more than one century. |
Марк никогда не освещал больше одного. |
I thought mine was bigger than average, but no. |
Я думал, что мой больше среднего, но нет. |
"Because he preferred."being with the animals than his parents. |
Ему больше нравилось жить с животными, чем с родителями. |
I've spent more money on postage than I have on my rent. |
И потратила больше денег на почтовые услуги, чем на аренду жилья. |
Well, I hope it's more than a rumor. |
Надеюсь, это больше чем слухи. |
I think he likes you more than me. |
Видимо, вы ему больше нравитесь, чем я. |
You know, more people have died hiking than in the entire Civil War. |
Знаете, во время прогулок умерло больше людей, чем за всю гражданскую войну. |
She did more for me than anybody else ever could. |
Она сделала для меня больше, чем мог кто-то когда-либо мог. |
There's got to be more than one way in and out of here. |
Здесь должно быть больше чем один вход и выход. |
Far more than when Tesla shocked me. |
Намного больше, чем когда Тесла исправил меня. |
I've opened more chakras than you can shake a stick at. |
Я открыл больше чакр, чем вы можете сосчитать. |
There's more to it than you know. |
Есть больше, чем ты знаешь. |
This issue is far larger than you could possibly understand. |
Эта проблема намного больше, чем вы в принципе можете понять. |
We do, more than you know. |
Нужен. Больше чем ты думаешь. |
You see more than I do. |
Ты видишь больше, чем я. |
No, sweetie, more than one. |
Нет, сладкий, больше, чем одну. |
I'm telling you, more than one. |
Повторяю - больше, чем одну. |
She's more than a doll. |
Ах, это больше, чем кукла. |
We sold more houses last year than any other team in Los Angeles. |
Даже на этом рынке мы продали больше домов в прошлом году, чем... любая другая группа в западном Лос-Анжелесе... |