Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Than - Больше"

Примеры: Than - Больше
You love this place more than me. Это не правда, ты любишь этот дом больше, чем я.
More than anyone in history, actually. Больше, чем кто-либо в истории, на самом деле.
Keeping us alive requires more than just... hope. Чтобы оставаться в живых нужно больше, чем просто... надежда.
Then you know more than me. Вы об этом знаете больше, чем я.
They contain more ethanol than rocket fuel. А в них этанола больше, чем в ракетном топливе.
His golfball spends more time underwater than Greg Louganis. Только его мяч для гольфа проводит под водой больше времени, чем Грег Луганис.
Then maybe that little packet contains more than you hoped for. Тогда может быть этот пакетик содержит больше, чем вы могли бы надеяться.
More than anyone else I know. Больше, чем все, кого я знаю.
More on my side than yours, Lieutenant. С нашей стороны гораздо больше, чем с вашей, лейтенант.
More than the shop, probably. Вероятно, даже больше, чем в магазине.
He still has more gas than us. Все равно у него больше бензина, чем у нас.
Strictly speaking, I would classify this as more drunk than hungover. Честно говоря, я бы больше расценил это как пьяный, чем с похмелья.
Probably more than I believe in myself. Наверное, больше, чем я сама верю в себя.
You are more like Billy than you realize. Ты куда больше похож на Билли, чем осознаешь это.
She already likes soap bubbles more than us. Ей и мыльные пузыри больше по душе, чем мы.
He liked drinking it more than making it. Ну, пить вино он любил больше, чем делать.
The region was giving this relationship more attention than in the past. В настоящее время в данном регионе этой взаимосвязи уделяется больше внимания, чем в прошлом.
We Colombians have suffered more than anyone from the devastating effects of this problem. Мы, колумбийцы, больше чем какой-либо другой народ пострадали от губительных последствий, связанных с этой проблемой.
We cannot apologize for desiring peace more than war. Мы не можем извиняться за то, что желаем мира больше чем войны.
More resources are spent on peace-keeping than on any other United Nations activity. На операции по поддержанию мира расходуется больше ресурсов, чем на какой-либо другой вид деятельности Организации Объединенных Наций.
We had more than a feeling, Trish. У нас было куда больше, чем просто чувство, Триш.
He wasn't no older than Louis. А ему было не больше, чем Луису сейчас.
Man, maybe the beef was bigger than I thought. Чувак, может быть, говядины было больше, чем я думал.
Some have more promise than others. В некоторых из них больше потенциала, чем в других.
His heart stirred to poetry even more than anatomy and Galvanism. Его сердце тянулось к поэзии даже больше, чем к анатомии и гальванизму.