It makes more sense than you two being together. |
Это имеет больше смысла, чем когда вы двое были вместе. |
Sometimes things are more than they appear. |
Иногда в вещах кроется больше, чем мы видим. |
Only when I open more than one eye. |
Только, если я смотрю больше, чем одним глазом. |
We are no closer to finding Ratchet than when we began. |
У нас сейчас не больше шансов найти Рэтчета, чем когда мы только начинали... |
You have way more experience than me. |
У тебя значительно больше опыта, чем у меня. |
More than he was making at Westerly Organics. |
Больше, чем он зарабатывал в "Вестерли Органикс". |
Things with jenna took longer than I thought. |
Дело с Дженной заняло больше времени, чем я думала. |
It's almost more hole than paper. |
И отверстий в ней почти что больше, чем бумаги. |
He later said his equation knew more than he did. |
Позднее он заявил, что его уравнение знает больше, чем он сделал. |
I like dancing more than basketball. |
Ну танцы мне нравятся больше, чем баскетбол. |
He was no more confused than any other teenager. |
Он был сбит с толку не больше, чем любой подросток. |
We need a lot more than help around here. |
Нам в этом районе нужно гораздо больше, чем просто помощь. |
Hope your visit's more pleasure than business. |
Надеюсь, что ваш визит больше для удовольствия, чем по делу. |
That more than doubles my cost. |
Это увеличивает мои расходы больше, чем вдвое. |
So maybe a little more than just coincidence. |
То есть, возможно, это больше, чем простое совпадение. |
He needs more than just words. |
Ему нужно что-то больше, чем просто слова. |
But I fear this world is far larger than anyone dreamed. |
Но я боюсь, что наш мир оказался намного больше, чем кто-либо мог предполагать. |
I wished she would love me more than anything. |
Я загадал, чтобы она любила меня больше всего на свете. |
No more than Paxian thinks he can. |
Не больше, чем Паксиан думает, что он может. |
Looks like there's more than one. |
Выглядит, будто здесь больше, чем на одного. |
Something about more siblings than usual. |
Что-то о том, что братьев и систер сейчас больше обычного. |
The only thing she wanted more than me. |
Единственная вещь, которую она хотела больше, чем меня. |
That pizza has more filler than cheese. |
В этой пицце больше дырок, чем в сыре. |
We had a man more than you. |
У нас было на одного человека больше, чем у вас. |
There's more surveillance than LAX. |
Здесь обзор больше, чем в аэропорту Лос-Анджелеса. |