| It makes more sense than you two being together. | Это имеет больше смысла, чем когда вы двое были вместе. |
| Sometimes things are more than they appear. | Иногда в вещах кроется больше, чем мы видим. |
| Only when I open more than one eye. | Только, если я смотрю больше, чем одним глазом. |
| We are no closer to finding Ratchet than when we began. | У нас сейчас не больше шансов найти Рэтчета, чем когда мы только начинали... |
| You have way more experience than me. | У тебя значительно больше опыта, чем у меня. |
| More than he was making at Westerly Organics. | Больше, чем он зарабатывал в "Вестерли Органикс". |
| Things with jenna took longer than I thought. | Дело с Дженной заняло больше времени, чем я думала. |
| It's almost more hole than paper. | И отверстий в ней почти что больше, чем бумаги. |
| He later said his equation knew more than he did. | Позднее он заявил, что его уравнение знает больше, чем он сделал. |
| I like dancing more than basketball. | Ну танцы мне нравятся больше, чем баскетбол. |
| He was no more confused than any other teenager. | Он был сбит с толку не больше, чем любой подросток. |
| We need a lot more than help around here. | Нам в этом районе нужно гораздо больше, чем просто помощь. |
| Hope your visit's more pleasure than business. | Надеюсь, что ваш визит больше для удовольствия, чем по делу. |
| That more than doubles my cost. | Это увеличивает мои расходы больше, чем вдвое. |
| So maybe a little more than just coincidence. | То есть, возможно, это больше, чем простое совпадение. |
| He needs more than just words. | Ему нужно что-то больше, чем просто слова. |
| But I fear this world is far larger than anyone dreamed. | Но я боюсь, что наш мир оказался намного больше, чем кто-либо мог предполагать. |
| I wished she would love me more than anything. | Я загадал, чтобы она любила меня больше всего на свете. |
| No more than Paxian thinks he can. | Не больше, чем Паксиан думает, что он может. |
| Looks like there's more than one. | Выглядит, будто здесь больше, чем на одного. |
| Something about more siblings than usual. | Что-то о том, что братьев и систер сейчас больше обычного. |
| The only thing she wanted more than me. | Единственная вещь, которую она хотела больше, чем меня. |
| That pizza has more filler than cheese. | В этой пицце больше дырок, чем в сыре. |
| We had a man more than you. | У нас было на одного человека больше, чем у вас. |
| There's more surveillance than LAX. | Здесь обзор больше, чем в аэропорту Лос-Анджелеса. |