| She cares about you more than any other person on the planet. | Ты заботишь ее больше чем кого-либо другого на этой планете. |
| More light falls on me than on most people. | На меня падает больше света, чем на других. |
| There is much more secret filming than I expected. | Они засняли намного больше секретов, чем я ожидала. |
| I don't want to give this... mini-persecution any more attention than it needs. | Я не хочу уделять этой... мини-травли внимания больше, чем это требуется. |
| Also, I've missed more morning classes than I've been to. | И еще, я пропустила больше утренних занятий, чем посетила. |
| You've already done more than you know. | Ты уже сделал больше, чем ты думаешь. |
| He knows more than he's saying. | Он знает больше, чем рассказывает. |
| I think Tommy's more urgent than me. | Думаю, Томми нужна помощь больше, чем мне. |
| You can't, it costs more than a condo. | Ты не сможешь, она стоит больше, чем два коттеджа. |
| There's more than 500 million won from insurance | Это куда больше, чем 500 миллионов за страховку. |
| Cares more about money than fashion. | печется больше о деньгах, чем о моде. |
| That produces more stopping power than the brakes on a normal car. | Он вырабатывает больше тормозного усилия, чем тормоза обычной машины. |
| Remember, this roadster has 50 horsepower more than the coupe. | Учтите, что этот родстер имеет на 50 л.с. больше, чем купе. |
| There's more paperwork than Brigitte Bardot would have been doing, and does. | Тут больше бумажной волокиты, чем Бриджит Бардо могла иметь и имела. |
| Religious belief has caused more fragmentation and conflict than any other ideology. | Религиозные учения разделили людей и создали куда больше конфликтов, чем любая другая идеология. |
| He wouldn't have got any further than you did. | Он бы преуспел не больше твоего. |
| This guy's producing more than 1%. | Этот парень вырабатывает больше 1%. |
| My clothes are bigger than yours. | Моя одежда по размеру больше твоей. |
| Literally, more gift ideas in here than you can shake a stick at. | Ѕез преувеличени€, здесь больше подарков чем вы можете сбить палкой. |
| You pay more attention to your cars than to your son. | Твои машины получают больше внимания чем твой сын. |
| 'Four times more people here die on the roads than in Britain. | На дорогах здесь погибает вчетверо больше народу, чем в Британии. |
| And you think more than you know. | А думаешь ты больше, чем знаешь. |
| I think they spent more time here than they did at home. | Я думаю, что здесь они проводили больше времени, чем дома. |
| Well, more than I did. | Ты знал больше, чем я. |
| That planet is worth more than all of your estates combined. | Эта планета стоит больше, чем все твои владения. |