Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Than - Больше"

Примеры: Than - Больше
I know more than you think. Я знаю больше чем вы можете предположить.
Selling it's a great way to get back at a father who cared more about his cars than about him. Продажа - великолепный способ отомстить отцу, которого больше заботили его машины, чем сын.
Abed, you're more machine than man. Эбед, ты больше машина, чем человек.
People start coming over, way more than eight. Начинают приходить люди, их гораздо больше, чем восемь.
Dear new ensemble, I love you more than my dad. Дорогой новый ансамбль, я люблю вас больше, чем своего отца.
It was more than word play. Это была больше, чем игра слов.
Stu is about more than just disco. Диско Стью больше, чем диско.
One is that women can stand more pain than men. Первое - женщины могут стерпеть больше боли, чем мужчины.
Eichorn loves nuts more than most squirrels do, nicky. Эйхорн любит орешки больше, чем что либо ещё, Никки.
But Deevak scares me a lot more than you do. Но Дивэк пугает меня намного больше, чем ты.
The cameras cost more than you, mate. Они стоят больше, чем ты, дружище.
Which we needed more than a TV. Которая нам была нужно больше чем телек.
You now, they did a lot more good than bad. Хорошего они сделали намного больше, чем плохого.
They know more of my plans than I thought. Они знают о моих планах больше, чем я думала.
Lavon, I'm feeling more energized than I have in my entire life. Левон, да я чувствую в себе энергии больше, чем у меня было всю мою жизнь.
I mean, the guy deserves a lot worse than what he got. Имею в виду, что парень заслуживает намного больше, чем получил.
There are more than 300 female executives at K.P.W... В К.П.В. больше трехсот женщин-руководителей.
You never make more than a couple hundred a night. Ты никогда не заработаешь больше сотни за ночь.
But when I press that button, it will mean more than the end of the Cybermen. Но когда я нажму на эту кнопку, это будет означать больше, чем просто конец киберлюдей.
The land's worth more than we thought. Земля стоит больше, чем мы думали.
There's more than those two on board. Там на борту больше, чем те двое.
He'll have no more idea about the pod than we have. У него не больше представлений об этом плоде, чем у нас.
There are more than four sides to me. Во мне больше чем 4 стороны.
I'm more than just one thing. Я больше, чем что-то одно.
You're doing more on modified than most of my guys do full duty. Ты делаешь больше на этом назначении, чем большинство моих парней на полной ставке.