| I know more than you think. | Я знаю больше чем вы можете предположить. |
| Selling it's a great way to get back at a father who cared more about his cars than about him. | Продажа - великолепный способ отомстить отцу, которого больше заботили его машины, чем сын. |
| Abed, you're more machine than man. | Эбед, ты больше машина, чем человек. |
| People start coming over, way more than eight. | Начинают приходить люди, их гораздо больше, чем восемь. |
| Dear new ensemble, I love you more than my dad. | Дорогой новый ансамбль, я люблю вас больше, чем своего отца. |
| It was more than word play. | Это была больше, чем игра слов. |
| Stu is about more than just disco. | Диско Стью больше, чем диско. |
| One is that women can stand more pain than men. | Первое - женщины могут стерпеть больше боли, чем мужчины. |
| Eichorn loves nuts more than most squirrels do, nicky. | Эйхорн любит орешки больше, чем что либо ещё, Никки. |
| But Deevak scares me a lot more than you do. | Но Дивэк пугает меня намного больше, чем ты. |
| The cameras cost more than you, mate. | Они стоят больше, чем ты, дружище. |
| Which we needed more than a TV. | Которая нам была нужно больше чем телек. |
| You now, they did a lot more good than bad. | Хорошего они сделали намного больше, чем плохого. |
| They know more of my plans than I thought. | Они знают о моих планах больше, чем я думала. |
| Lavon, I'm feeling more energized than I have in my entire life. | Левон, да я чувствую в себе энергии больше, чем у меня было всю мою жизнь. |
| I mean, the guy deserves a lot worse than what he got. | Имею в виду, что парень заслуживает намного больше, чем получил. |
| There are more than 300 female executives at K.P.W... | В К.П.В. больше трехсот женщин-руководителей. |
| You never make more than a couple hundred a night. | Ты никогда не заработаешь больше сотни за ночь. |
| But when I press that button, it will mean more than the end of the Cybermen. | Но когда я нажму на эту кнопку, это будет означать больше, чем просто конец киберлюдей. |
| The land's worth more than we thought. | Земля стоит больше, чем мы думали. |
| There's more than those two on board. | Там на борту больше, чем те двое. |
| He'll have no more idea about the pod than we have. | У него не больше представлений об этом плоде, чем у нас. |
| There are more than four sides to me. | Во мне больше чем 4 стороны. |
| I'm more than just one thing. | Я больше, чем что-то одно. |
| You're doing more on modified than most of my guys do full duty. | Ты делаешь больше на этом назначении, чем большинство моих парней на полной ставке. |