I'm enjoying this chemo way more than the last batch. |
Наслаждаюсь химиотерапией больше, чем в прошлый раз. |
Liz, I know a lot more about reddington than you think. |
Лиз, я знаю о нем гораздо больше, чем ты думаешь. |
You know more than you're telling me about the identity of my father. |
Ты знаешь больше, чем рассказываешь про то кем был мой отец. |
I already told you more than I should. |
Я уже сказал тебе больше, чем должен. |
I'm more turned on by women in pajamas than lingerie. |
Меня больше возбуждают женщины в пижамам, чем в нижнем белье. |
Look, Teck and I have killed more Skitters than anybody else. |
Слушай, Тэк и я убили больше скиттеров, чем всем остальные. |
We could do more harm than good. |
Мы можем больше навредить, чем помочь. |
Nothing changes a young, innocent life more than that. |
Ничего не меняет молодую, невинную жизнь больше, чем это. |
She never leaves the room for more than five minutes. |
Она из палаты больше, чем на 5 минут, не выходит. |
Tell me you need me more than they do. |
Скажи мне, что тебе я нужна больше, чем им. |
If you last more than a minute, you're lucky. |
Если протанцуешь больше минуты, тебе повезет. |
That's half a dozen villages in the local area, none more than an hour by foot. |
Это полдесятка деревень вокруг, не больше часа пешком. |
What I've discovered is that the scene of any crime is much larger than this space. |
Я выяснил, что место любого преступления гораздо больше этого пространства. |
She was covering for Borz harder than anyone at that mosque. |
Она прикрывала Борза в мечети больше остальных. |
No one's ever lengthened an adult more than a couple centimeters. |
Никто и никогда не наращивал человеку больше пары сантиметров. |
It'll have a little more romance than that. |
В этом должно быть больше романтики. |
More than you'll ever know. |
Больше, чем вы бы могли подумать. |
As usual, we have more work than time. |
Хотя у нас, как всегда больше дел, чем времени. |
He has more to lose than you think. |
Он больше теряет, чем ты думаешь. |
Which is even more maddening than when you don't. |
Что бесит еще больше, чем если бы ты напакостил. |
Tech's telling me they got more prints and DNA in here than Penn Station at Christmas. |
Техники сказали мне, что они тут нашли больше отпечатков и ДНК, чем на вокзале Пенн в Рождество. |
I pay more attention to the chompers than the face. |
Я больше внимания обращаю на зубы, а не на лица. |
We can cover a lot more ground than you can. |
Мы можем успеть намного больше чем вы. |
This car cost four times more than any other one here. |
Эта машина стоит в четыре раза больше, чем любая другая в очереди. |
It's more than just a job, Liam. |
Для тебя это больше, чем просто работа, Лиам. |