| I'm enjoying this chemo way more than the last batch. | Наслаждаюсь химиотерапией больше, чем в прошлый раз. |
| Liz, I know a lot more about reddington than you think. | Лиз, я знаю о нем гораздо больше, чем ты думаешь. |
| You know more than you're telling me about the identity of my father. | Ты знаешь больше, чем рассказываешь про то кем был мой отец. |
| I already told you more than I should. | Я уже сказал тебе больше, чем должен. |
| I'm more turned on by women in pajamas than lingerie. | Меня больше возбуждают женщины в пижамам, чем в нижнем белье. |
| Look, Teck and I have killed more Skitters than anybody else. | Слушай, Тэк и я убили больше скиттеров, чем всем остальные. |
| We could do more harm than good. | Мы можем больше навредить, чем помочь. |
| Nothing changes a young, innocent life more than that. | Ничего не меняет молодую, невинную жизнь больше, чем это. |
| She never leaves the room for more than five minutes. | Она из палаты больше, чем на 5 минут, не выходит. |
| Tell me you need me more than they do. | Скажи мне, что тебе я нужна больше, чем им. |
| If you last more than a minute, you're lucky. | Если протанцуешь больше минуты, тебе повезет. |
| That's half a dozen villages in the local area, none more than an hour by foot. | Это полдесятка деревень вокруг, не больше часа пешком. |
| What I've discovered is that the scene of any crime is much larger than this space. | Я выяснил, что место любого преступления гораздо больше этого пространства. |
| She was covering for Borz harder than anyone at that mosque. | Она прикрывала Борза в мечети больше остальных. |
| No one's ever lengthened an adult more than a couple centimeters. | Никто и никогда не наращивал человеку больше пары сантиметров. |
| It'll have a little more romance than that. | В этом должно быть больше романтики. |
| More than you'll ever know. | Больше, чем вы бы могли подумать. |
| As usual, we have more work than time. | Хотя у нас, как всегда больше дел, чем времени. |
| He has more to lose than you think. | Он больше теряет, чем ты думаешь. |
| Which is even more maddening than when you don't. | Что бесит еще больше, чем если бы ты напакостил. |
| Tech's telling me they got more prints and DNA in here than Penn Station at Christmas. | Техники сказали мне, что они тут нашли больше отпечатков и ДНК, чем на вокзале Пенн в Рождество. |
| I pay more attention to the chompers than the face. | Я больше внимания обращаю на зубы, а не на лица. |
| We can cover a lot more ground than you can. | Мы можем успеть намного больше чем вы. |
| This car cost four times more than any other one here. | Эта машина стоит в четыре раза больше, чем любая другая в очереди. |
| It's more than just a job, Liam. | Для тебя это больше, чем просто работа, Лиам. |