Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Более

Примеры в контексте "Than - Более"

Примеры: Than - Более
No one was more surprised than I. Никто не был бы более удивлен, чем я.
That's way more exciting than Maui, Kansas. Это гораздо более захватывающе, чем в Мауи, штат Канзас.
You were acting stranger than normal. Ты ведешь себя более странно, чем обычно.
There are greater things at work than what you understand. Здесь замешаны более важные материи, чем ты только можешь себе представить.
No lonelier than an arranged marriage. Не более, чем от брака по расчёту.
I have bigger fish to fry than him. У меня есть более крупная рыба на примете, нежели он.
Far more honest than your human mayor. Куда более честный, чем ваш мэр - человек.
We can't get any more inside than him. Мы не можем взять изнутри кого-то более ценного, чем он.
I think I understand it more than enough. Мне кажется, я и так понимаю её более чем достаточно.
I hope Jeff is more honest than your father. Я надеюсь, что Джеф более честен, чем твой отец.
Only this guy's way more intelligent than most. Этот парень более умен, чем другие, только и всего.
John's more prepared than even I realized. Джон более подготовлен, чем даже я себе мог представить.
You always were tougher than me. Ты всегда была более несговорчивой, чем я.
It was more powerful than anything either of them had ever experienced. Она была более сильной, чем всё, что любой из них когда-либо испытывал.
All three guys we talked to seemed more suspicious than before. Все трое, с кем мы говорили, выглядят еще более подозрительными, чем раньше.
Well, this meet-up was certainly more eventful than we planned. Что ж, эта встреча была, безусловно, более насыщенной, чем мы планировали.
Some more closely related than others. У некоторых связь более очевидна, чем у других.
No weirder than me dating a dude. Не более странно, чем я, встречающийся с мужиком.
You wrote it even hotter than I remembered. У тебя это получилось написать ещё более страстно, чем я это помню.
Console yourself because nothing is more beautiful than being together. Утешь себя, потому что нет ничего более прекрасного, чем быть вместе.
Possibly more than one scullery, actually. Возможно, более одного буфета, на самом деле.
She got in more trouble than me. Но она теперь в более сложном положении, чем я.
Because they weremore expensive than Minis. Потому что они были более дорогими, чем Мини.
And we believe it's more than fair. И мы считаем, что оно более, чем справедливое.
You're weirder than I thought. Ты еще более странная, чем я думал.