Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Более

Примеры в контексте "Than - Более"

Примеры: Than - Более
The medal cannot be won more than once. Одно и то же лицо не может быть награждено медалью более одного раза.
He might be more receptive than you think. Он, может быть, более восприимчив, чем ты думаешь.
It was more sad and painful than being killed at war. Это было даже более грустно и больно, чем быть убитым на войне.
You're even crazier than me. Ты - ещё более сумасшедшая, чем я.
They're more realistic than non-lucid dreams. Они более реалистичные и естественные, чем неосознанные сны.
More money than sense she should take it. Более чем достойные деньги, ей нужно было взять их.
Like even more future than you. Похоже, даже из более дальнего, чем ты.
Third, financial shocks will be worse than expected. В третьих, финансовые потрясения окажутся более сильными, чем ожидается.
Pictures often convey values more powerfully than words. Изображения очень часто передают ценности более эффективно, чем слова.
Certainly more natural than what you're doing. Уж точно более естественно, чем то, что делаешь ты.
Each one more incriminating than the last. Каждое следующее из которых более компрометирующее, чем предыдущее.
That vision is more plausible than one might think. Это виденье является более вероятным, чем можно было бы подумать.
Yet the investment in drip irrigation is generally more expensive than less-efficient irrigation methods. И все же инвестиции в капельное орошение в общем являются более дорогостоящими, чем менее экономичные способы орошения.
French judges have become more independent than they traditionally were. Французские судьи стали более независимыми, чем они были в силу традиции.
Everything suggests that the new moderate Latin American left is more political than economic. Все указывает на то, что новые умеренные левые Латинской Америки являются таковыми более в политическом, нежели в экономическом смысле.
The US also has more realistic migration restrictions than most European countries. В США также действуют намного более реалистичные ограничения на миграцию, чем в большинстве европейских стран.
He performed in more than thirty films since 1987. Снялась в более чем тридцати фильмах, начиная с 1987 года.
We know there's more than enough energy to power this movement. Мы знаем, что мы можем найти более, чем достаточно энергии для поддержки этого движения.
Men have a less favourable survival prognosis than women. Прогноз по выживаемости у женщин более благоприятен, чем у мужчин.
Screenplay is used in more than 400 colleges and universities worldwide. Автор четырёх учебников, используемых в более чем 40 университетах по всему миру.
Annually, Boston Pizza serves more than 40 million guests. Boston Pizza насчитывает примерно 300 ресторанов и ежегодно обслуживает более 38 миллионов клиентов.
Annually, the air pollution causes more than 4,000 deaths. Плохое качество городского воздуха может являться причиной более четырёх тысяч смертей в год.
Currently TeamWox contains more than 10 modules. В составе ТёамШох на данный момент - более 10 модулей.
There are more Lebanese outside Lebanon today than within. Многие из говоров имеют более родственные связи с диалектами за пределами Швейцарии, нежели внутри группы.
Similarly, daytime usage is more common than nighttime. Кроме того, его наличие более характерно для дневных ящериц, чем для ночных.