Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Более

Примеры в контексте "Than - Более"

Примеры: Than - Более
The online participation was highly successful and better than predicted. Заполнение вопросников по Интернету оказалось весьма успешным и даже более масштабным, чем прогнозировалось.
Women usually had lower skills and expected lower wages than men. Женщины, как правило, характеризуются более низким уровнем квалификации и более низкой оплатой труда по сравнению с мужчинами.
Overcrowded with most cells holding more than twice their capacity. Тюрьмы переполнены, в большинстве камер число заключенных более чем в два раза превышает их вместимость.
In general, it affects women at lower doses than men. В целом алкоголь воздействует на женщин при более низких дозах, чем на мужчин.
International migrants are moving over greater distances than in the past. В настоящее время международные мигранты перемещаются на более значительные расстояния, чем в прошлом.
The judges heard more than 200 victims and witnesses. Следователи группы заслушали более 200 человек из числа потерпевших и свидетелей.
Only about 20 States may have more than 20 bilateral extradition agreements. Более 20 двусторонних соглашений о выдаче, вероятно, имеют лишь около 20 государств.
More than 185,000 poor families have received financial assistance totalling 1.5 billion sum. Более 185 тыс. малоимущим семьям была оказана материальная помощь в размере 1,5 млрд. сумов.
More than 243,000 pregnant women in rural areas received free multivitamins. Бесплатными наборами поливитаминов обеспечены более 243 тысяч беременных женщин, проживающих в сельских регионах республики.
In many cases their mandates are more holistic and broader than addressing specific development goals. Во многих случаях их мандаты являются более полными и широкими, чем достижение конкретных целей в области развития.
Today the Federation represents around 600,000 members in more than 100 countries. В настоящее время Федерация представляет интересы около 600000 членов более чем в 100 странах.
Better management of human resources than previous Census. Более эффективное управление людскими ресурсами по сравнению с предыдущей переписью.
Females participate in education more than males. Женщины более широко представлены в сфере образования, чем мужчины.
Sometimes failures provide more compelling lessons than good practices. Иногда неудачи являются более интересными примерами извлеченных уроков, чем примеры надлежащей практики.
The revised Act thus promotes gender equality more positively than before. Таким образом, в пересмотренном законе гендерное равенство поощряется в более позитивном ключе, чем раньше.
Modern methods are more known than traditional forms of contraception. Информация о современных методах контрацепции более широко известна, чем информация о традиционных способах предупреждения беременности.
The new crime has a more severe scale of penalties than unlawful coercion. Новое определение этого преступления влечет за собой более серьезные виды наказания по сравнению с незаконным принуждением.
Robust legislation more than adequately addressed human-trafficking offences. Разумное законодательство более чем адекватным образом рассматривает преступления, связанные с торговлей людьми.
At present it contains information on more than 5,100 resources. В настоящее время на нем размещена информация о более чем 5100 ресурсах.
No more than suggesting our client did it. Не более, чем предположение, что это был наш клиент.
I like them nicer than that. Я предпочитаю более милых девушек, чем эта.
That's even crazier than us being back together. Это даже более невероятно, чем то, что мы можем снова быть вместе.
Nothing more sensual than a warm bath. Нет ничего более чувственного, чем принять теплую ванну.
There's nothing more extreme than road racing. Но нет более жесткого экстрима, чем гонки по дорогам общего пользования.
I've never seen her happier than these past couple months. Я никогда не видел ее более счастливой, чем в последние пару месяцев.