Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Более

Примеры в контексте "Than - Более"

Примеры: Than - Более
Women account for more than half of aliens arriving for the first time. Женщины составляют более половины иностранцев, впервые прибывающих в страну.
In 2010, hospital capacities were more evenly distributed than in 2000. Сеть больничных учреждений в 2010 году была распределена по стране более однородно, нежели в 2000 году.
In New Caledonia, female job seekers are more trained than male. В Новой Каледонии женщины, ищущие работу, обладают более высоким уровнем образования, чем мужчины.
A child shall not be granted the right to more than one family benefit in accordance with the preceding article. Ребенку не может предоставляться право на получение не более одного семейного пособия в соответствии с положениями предыдущей статьи.
On the whole, male students have always enjoyed a higher pass rate than their female counterparts. В целом контингент студентов мужского пола всегда характеризовался более высоким процентом успешно сдавших экзамены по сравнению со студентами женского пола.
Women also take parental leave for more hours a week than men. Женщины также брали отпуска более продолжительные по количеству рабочих часов в неделю, чем мужчины.
There is greater economic independence among women in urban areas than in rural areas. Женщины в городских районах являются более независимыми в экономическом отношении, чем женщины в сельских районах.
The difference between rural and highly urbanised areas has decreased by more than half. Различия между сельскими и высоко урбанизированными районами сократились более чем наполовину.
The west of the Netherlands is more highly urbanised than the north. Западная часть Нидерландов отличается более высоким уровнем урбанизации, чем северные районы.
More than 1.245 million children attend kindergarten. Более 1,245 млн. детей посещают детские сады.
Using birth certificate funds, treatment facilities have acquired more than 26,000 pieces of expensive medical equipment. За счет средств родовых сертификатов лечебными учреждениями приобретено более 26,0 тыс. единиц дорогостоящего медицинского оборудования.
Nonetheless, rural areas still account for more than 40 per cent of all individuals with incomes below the subsistence minimum. Тем не менее, на сельские территории все еще приходится более 40 процентов всех лиц с доходами ниже прожиточного минимума.
When there are more than 250,000 inhabitants, the district is divided in two. Если насчитывается более 250000 человек, то округ подразделяется на две части.
More than 200 have secured leadership positions within their communities. Более 200 женщин уже заняли руководящее положение в своих общинах.
The Act also applies to government agencies and corporations with more than ten employees. Действие закона также распространяется на правительственные агентства и корпорации, в штате которых числится более десяти человек.
More than three women in 10 work part-time. Более трех женщин из 10 работают неполный рабочий день.
In 2011 the staff of the Department of Employment issued more than 10,000 work permits to foreign migrants. В 2011 году службы министерства труда выдали мигрантам-иностранцам более 10000 разрешений на работу.
The most recent increase in the monthly minimum CNSS pension has improved the social situation of more than 111,000 beneficiaries. Последнее повышение минимальной месячной пенсии, выплачиваемой НФСО, позволило улучшить социальное положение более 111000 ее получателей.
More than 500,000 working days are created each year. Ежегодно обеспечивается работа объемом более 500000 человеко-дней.
More than 4 million pupils attend primary school; the contribution of the private sector to such schooling is only 12 per cent. Более четырех миллионов учащихся посещают начальную школу, при этом доля частного сектора не превышает 12%.
Thus, more than 22 Roma women are covered by this program. Всего программой охвачено более 22 женщин из числа рома.
Women teachers account for more than 27 percent (42,000) in community schools. Более 27% (42000) преподавателей коммунальных школ являются женщинами.
At present, there are more than 200 community radio stations. В настоящее время существует более 200 радиостанций, осуществляющих вещание на уровне общин.
In 2014, more than 75,000 persons with disabilities have cars, including those issued by the social protection agencies. В 2014 году более 75 тысяч инвалидов пользуются автомобилями, в том числе выданными через органы социальной защиты населения.
There are more than 13.5 million persons who receive pensions. Пенсии получают более 13,5 млн. человек.