Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Более

Примеры в контексте "Than - Более"

Примеры: Than - Более
Still, Estonian agriculture remained more productive than the Soviet average. Тем не менее, эстонское сельское хозяйство оставалось более продуктивным, чем в среднем по СССР.
The Czech lands were far more industrialized than Slovakia. Чешские земли были гораздо более промышленно развиты, чем в Словакии.
Demographic maximum was reached in 1989 with more than 16,000 inhabitants. Демографический максимум был достигнут в 1989 году с более чем 16 тысяч жителей.
Maemo is more open than Android root access on terms again. Маёмо является более открытой, чем доступ к корневой Android на условиях еще раз.
Offshore finance is a more complicated business than many realise. Оффшорное финансирование является более сложным, чем это кажется на первый взгляд.
By 1979 twenty-seven flights had carried more than 7,000 passengers. К 1979 году было осуществлено 27 полетов и перевезено более 7000 пассажиров.
More than 500,000 previously un-banked Pacific Islanders have gained access to financial services. Более 500 тыс. жителей тихоокеанских островов, ранее не пользовавшихся банками, получили доступ к финансовым услугам.
But they have subsidiaries in more than 20 countries. Но у них еще дочерние компании в более 20 стран мира.
Quantitative methods are more accurate and reliable than qualitative methods. Считается, что эти способы более точные и надёжные, чем качественные.
Avatar was released internationally on more than 14,000 screens. «Аватар» вышел в прокат на более чем 14000 экранов.
Their styling was sleeker than previous models, yet conservative. Их стиль был более сглаженным, чем у предыдущих моделей, но все еще оставался консервативным.
UWC provides services in more than 140 countries. UWC предлагает свои услуги клиентам более чем в 140 странах мира.
The manual perhaps should be updated more often than every 10 years. Руководство, возможно, следует обновлять более часто, чем раз в десять лет.
Tom lost more than thirty kilograms. Том похудел более, чем на тридцать килограмм.
Regardless of ethnic background women do better than men in achieving vocational qualifications. Независимо от этнической принадлежности женщины более успешны по сравнению с мужчинами в том, что касается профессиональной подготовки.
I will more than cover your moving expenses. Это более чем покроет все ваши моральные и материальные издержки.
My family made me realize there are more important things than fighting. Моя семья заставила меня осознать, что есть более важные вещи, чем сражение.
You've been more than reasonable. ЧЕРТКОВ: Вы были более, чем разумны.
More than her earthly father, you mean. Вы имеете в виду более, чем её земной отец.
I was always weaker than him. Я был всегда более слабым, чем он.
He was more quiet lately than before. Последнее время он был более молчалив, чем прежде.
I think his behavior is more natural than the others. Мне кажется его поведение более естественно, - ...чем у других.
It's more complicated than a straight trace. Тем более, что дело сложнее, чем простое отслеживание.
I mean, more than usual. Я имею в виду, более странно, чем обычно.
You can make your house scarier than Buckle's. Ты можешь сделать свой дом более страшным, чем дом Бакла.