Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Более

Примеры в контексте "Than - Более"

Примеры: Than - Более
The NRC estimates that there is a need to rebuild more than 4,000 buildings. По оценкам НСБ, требуется восстановить более 4000 зданий.
Children of school age who stay longer than three months in the country have both a right and an obligation to attend primary school. Дети школьного возраста, которые пребывают на территории страны более трех месяцев, вправе и обязаны посещать начальную школу.
Norway produces more than 3 million tonnes of seafood annually. Норвегия производит более З млн. т морепродуктов ежегодно.
More than 1,000 families in 12 districts were benefitted from these trainings. Такое обучение прошли более 1000 семей в 12 районах.
More than 30 law journals and reviews containing material on the protection of rights are published in Uzbekistan. В Республике Узбекистан издаются более 30 юридических газет и журналов с правозащитной тематикой.
More than 50 women participate in the fair every week to sell their products. Каждую неделю более 50 женщин, участвуют в реализации своей продукции.
More than 1,200 legal recommendations regarding labour protection were formulated. Были даны более 1,2 тысяч рекомендаций правового характера по охране труда.
As a result, targeted assistance was provided to more than 3,500 disabled persons who were particularly in need. Вследствие чего более З 500 особо нуждающихся инвалидов получили адресную помощь.
Children and adolescents up to 18 years of age account for more than 45 per cent of the population. Более 45% населения составляют дети и подростки до 18 лет.
Currently, more than 1.5 million students attend 1,510 specialized or vocational secondary education institutions. В настоящее время в 1510 средних специальных, профессиональных учебных заведениях обучаются более 1,5 миллиона учащихся.
More than 800,000 children participate in such contests. В этих соревнованиях принимают участие более 800000 детей.
Under the programme, food is provided to more than 60,000 children every school year. В рамках программы каждый учебный год питанием обеспечиваются более 60000 детей.
The Committee notes with concern that more than half of the female population of the State party is illiterate. Комитет с обеспокоенностью отмечает, что более половины женщин в государстве-участнике являются неграмотными.
More than a quarter of all homeless people have children under 18 years. Более чем у четверти всех бездомных есть дети в возрасте до 18 лет.
More than half of the homeless under 25 years live with friends, acquaintances or family. Более половины бездомных в возрасте до 25 лет проживают у друзей, знакомых или родственников.
More than 150 laws have provided such positive measures, the principal areas of which include education, health and employment. Такие позитивные меры предусматриваются более чем 150 законами; они касаются главным образом образования, здравоохранения и трудоустройства.
This indicates that more than half of the population still defecates in open spaces. Эти данные говорят о том, что более половины населения страны все еще справляют нужду на природе.
In the period 2006-2009, that amount was more than quadrupled. За 2006-2009гг. её размер был увеличен более чем в 4 раза.
The position of representative democracy at the local level is, in this respect, more difficult than representation at the national level. Положение представительной демократии на местном уровне в этом отношении является более трудным, чем представительство на национальном уровне.
A well-balanced representative democracy provides better protection against the tyranny of the majority than a pure direct democracy. Хорошо сбалансированная представительная демократия обеспечивает более эффективную защиту от тирании большинства, нежели «чистая» прямая демократия.
More than 20 indigenous groups are reindeer herding peoples. Среди коренных народов насчитывается более 20 групп, являющихся оленеводческими.
The centre in Karachi has already fitted more than 5,000 limbs. Такой центр в Карачи уже предоставил более 5000 протезов.
More than 5,000 students from institutions from all over India participated each year in these contests. Каждый год в этих конкурсах принимало участие более 5000 учащихся из учебных заведений по всей стране.
The organization currently represents more than 500,000 professionals in over 30 countries. В организации в настоящее время представлены более 500000 специалистов из более 30 стран.
More than 35,000 people underwent voluntary testing and counselling in its two centres in Bukavu and Kamituga. В двух ее центрах, расположенных в Букаву и Камитуга, более 35 тыс. человек прошли добровольное тестирование и получили консультации.