Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Более

Примеры в контексте "Than - Более"

Примеры: Than - Более
When you get to the 1970s, which is where this chart ends, the average Briton is more than 10 times richer than the average Indian. Переходя к 1970-м годам, где данный график заканчивается, среднестатистический британец более чем в 10 раз богаче среднестатистического индийца.
The blue are cooler than average days, the red are warmer than average days. Синим показаны более холодные дни, красным - дни с температурой выше среднего.
Juveniles are browner, and less grey, than in calidus, and paler, sometimes almost sandy, than in anatum. Молодые птицы по сравнению с calidus скорее бурые, чем серые, а в отличие от anatum более светлые, иногда почти песочного цвета.
After making his debut, Swift played in every first team match for more than four seasons, a run of more than 200 consecutive matches. После своего дебюта Свифт не пропустил ни одного матча основного состава на протяжении более чем четырёх сезонов, сыграв более 200 матчей подряд.
So, from May 15 through July 15, the first "free" exhibition of contemporary art showed more than 5000 works by more than 400 artists. В период с 15 мая по 15 июня 1884 на этой первой свободной выставке посетители смогли увидеть не менее 5000 современных полотен более чем 400 художников.
The goal is breathtaking: more than 80% of Denmark's energy supply comes from fossil fuels, which are dramatically cheaper and more reliable than any green energy source. Цель захватывает дух: более 80% энергоснабжения Дания получает из ископаемых видов топлива, которые значительно дешевле и надежнее, чем любой зеленый источник энергии.
It's more of a home to me than... than my home. Для меня это более дом чем... мой дом.
And in a way, Africa is more than a tragedy, in more ways than one. В некотором смысле, Африка - это более, чем трагедия.
Located at a more southerly latitude than the rest of Australia's wine regions, Tasmania has a cooler climate and the potential to make distinctly different wines than in the rest of the country. Тасмания, расположенная южнее остальных винодельческих регионов Австралии, имеет более прохладный климат и подходит для выращивания отличных от остальной части страны сортов винограда.
The order includes more than 40 families and more than 4,000 species, making them the largest order of mosses. В семейство включают З рода, более 40 известных видов, что делает его самым многочисленным семейством в домене архей.
Lawrence has more than 1,500 hours of flight time in six different types of helicopters and has made more than 800 shipboard landings. Лоуренс имеет более 1500 часов налёта на шести различных типах вертолётов и выполнила более 800 посадок на борта судов.
It inflicted heavy property damage, killed and wounded more than 250 civilians and forced more than 300,000 Lebanese out of their homes and villages. В результате этих обстрелов был причинен значительный материальный ущерб, более 250 гражданских лиц были убиты или ранены и более 300000 ливанцев были изгнаны из своих домой и деревень.
The rallying call of our passionate goodwill ambassador, Emma Watson, has garnered more than five billion media impressions, mobilizing hundreds and thousands of students around the world to create more than a hundred HeForShe student associations. Боевой клич нашего Посла доброй воли ООН Эммы Уотсон был отмечен в медиа и соцсетях более пяти миллиардов раз, подтолкнув сотни и тысячи студентов по всему миру к созданию более ста студенческих клубов HeForShe.
In the USA, it was recently recommended for men to have no more than nine teaspoons of sugar a day and women no more than six. В США, сейчас мужчинам рекомендуется употреблять не более девяти чайных ложек сахара в день а женщинам не более шести.
During its engagement more than 50 of its members have lost their lives and more than 500 have been wounded while valiantly carrying out their duties in Croatia. В ходе деятельности Сил более 50 их участников отдали свою жизнь и более 500 получили ранения, доблестно выполняя свой долг в Хорватии.
A fundamental shock bigger than the one in 1929-1930 hit a financial system that was much more vulnerable to shocks than was the case back then. Существенный удар, больший чем в 1929-1930 годах, был нанесен по финансовой системе, которая была более уязвима, чем система в то время.
IOM counter-trafficking activities include more than 150 projects in some 70 countries of origin, transit and destination, providing direct assistance to more than 10,000 persons. Мероприятия МОМ в этой области включают более 150 проектов, которые осуществляются примерно в 70 странах происхождения, транзита и назначения и в рамках которых прямая помощь оказывается более чем 10000 человек.
Since 2003, approximately 150 training events have been carried out, with more than 3,000 participants from more than 100 countries. С 2003 года было проведено приблизительно 150 учебных мероприятий, в которых приняли участие более 3000 человек из более чем 100 стран.
With more than a trillion dollars a day being moved across borders at the speed of light (without passports or visas), the private sector is now a major actor on the world stage, and in most cases far more powerful than Governments themselves. Сейчас, когда через границы со скоростью света (без паспортов или виз) ежедневно проходит более миллиарда долларов, на мировую арену в качестве одного из главных действующих лиц вышел частный сектор, который во многих случаях стал куда могущественнее, чем сами правительства.
Kor... more revered than Sabak's armor, and more coveted than the Emperor's crown. Кор... более почитаемого, чем броня Сайбака, и более желанного, чем корона императора.
We can make something even more sadistic than more sadistic than what you see in movies about Nazis. Мы даже можем сделать нечто, более садистское, чем... более садистское, чем то, что вы видите в фильмах о нацистах.
Now it took years to build up the infrastructure for polio eradication - more than 15 years, much longer than it should have - but once it was built, the results were striking. Итак, целые годы ушли на создание инфраструктуры для искоренения полиомиелита - более 15-ти лет, гораздо дольше, чем это должно было быть - но, как только она была готова, результаты были поразительными.
There's no form more graceful than the arch, no object more whimsical than the balloon. Нет формы более изящной, чем арка, и нет объекта более причудливее, чем шарик.
The blue are cooler than average days, the red are warmer than average days. Синим показаны более холодные дни, красным - дни с температурой выше среднего.
A higher salary makes the banking job better than it was before, but it might not be enough to make being a banker better than being an artist. Более высокая зарплата делает работу в банке привлекательнее, чем прежде, но этого может быть недостаточно, чтобы сделать работу банкира лучше работы художника.