The study was based on interviews with 10,000 children and adults across Somalia. |
Это исследование основано на результатах опросов 10000 детей и взрослых на всей территории Сомали. |
The study has important implications for ISCED and the comparability of education programmes. |
Это исследование имеет большое значение для МСКО и сопоставимости программ в области образования. |
Subsequently, UNEG finalized a study to assess baselines and indicators for an evaluation of the projects. |
Впоследствии ГООНО доработала исследование по оценке базовых параметров и показателей оценки проектов. |
These studies will serve as a contribution to the DPSIR framework study planned for the latest stage of the project. |
Эти исследования послужат вкладом в исследование концепции ДНСВР, запланированное на последний этап проекта. |
In September 1998, Alberta initiated a government-wide study on the impact of the aging population. |
В сентябре 1998 года в Альберте было начато широкомасштабное исследование с целью изучения влияния на экономику процесса старения населения. |
The study addressed underlying reasons for these problems and provided 25 recommendations to address these areas of concern. |
Исследование позволило изучить основные причины возникающих проблем и сформулировать 25 рекомендаций, направленных на их решение. |
The Committee takes note of the study conducted and the project developed in collaboration with UNICEF addressing violence and children in Guyana. |
Комитет принимает к сведению проведенное исследование и подготовленный в сотрудничестве с ЮНИСЕФ проект по вопросу о жестоком обращении с детьми в Гайане. |
ITTO will also be conducting a market study on tropical plantation timber in 2004. |
МОТД также проведет в 2004 году исследование по изучению рынка древесины тропических лесонасаждений. |
The Office also started a modest study of legal representation in four provincial courts in Cambodia. |
Наряду с этим Отделение начало проводить небольшое исследование по вопросу о юридическом представительстве в четырех провинциальных судах Камбоджи. |
The Office is currently conducting research to assist the independent expert in deepening this preliminary study as requested. |
В настоящее время Управление проводит исследование, направленное на оказание помощи независимому эксперту в углублении по мере необходимости этого предварительного исследования. |
The actuarial study on UNIDO's ASHI liabilities was concluded and the results were disclosed in the Biennium 2006-2007 financial statements. |
Было завершено актуарное исследование обязательств ЮНИДО в связи с МСВО, результаты которого были обнародованы в финансовых ведомостях за двухгодичный период 2006-2007 годов. |
That study indicated that species changed radically between regions of the Clarion-Clipperton Fracture Zone. |
Это исследование показало, что от одного региона зоны Кларион-Клиппертон к другому видовой состав радикально меняется. |
A study was undertaken on 23,000 nodules from 194 locations over different sediment basements. |
Было проведено исследование по 23000 конкреций из 194 точек на различных осадочных фундаментах. |
A study for the reform of the pensions system is scheduled to be conducted. |
Планируется провести исследование относительно реформы пенсионной системы. |
Ongoing study of earlier processes of disarmament, demobilization and reintegration to make recommendations for the current process. |
Проводится исследование относительно предыдущих процессов разоружения, демобилизации и реинтеграции с целью вынесения рекомендаций для нынешнего процесса. |
The Committee expects that the study of the consultants will be finalized expeditiously and the findings implemented as soon as possible. |
Комитет надеется, что исследование консультантов будет завершено оперативно и что содержащиеся в нем выводы будут осуществлены как можно скорее. |
A study on these issues will be presented to the next plenary in 2011. |
Исследование, посвященное этим вопросам, будет предложено вниманию участников пленарной встречи 2011 года. |
The Office is currently carrying out a study on the migrant smuggling routes between West Africa, North Africa and Europe. |
В настоящее время Управление проводит исследование, посвященное маршрутам незаконного провоза мигрантов из Западной и Северной Африки в Европу. |
A study on submarine cables was issued in 2009 by the UNEP World Conservation Monitoring Centre and the International Cable Protection Committee. |
В 2009 году было опубликовано исследование по подводным кабелям, проведенное Всемирным центром мониторинга охраны природы ЮНЕП и Комитетом по защите международных кабелей. |
In 2009, the Office published a study on the state of the world's response to human trafficking. |
В 2009 году Управление выпустило исследование о принимаемых международным сообществом мерах по борьбе с торговлей людьми. |
A substantive study on housing deficit and urban management was presented at the event. |
На этой встрече было представлено тематическое исследование по вопросам дефицита жилья и городского управления. |
Comprehensive study on the impact of the converging world crises on social development |
Всеобъемлющее исследование по вопросу о воздействии сходящихся друг с другом мировых кризисов на социальное развитие |
He remained inclined to accept the suggestion that a separate study on the matter be conducted. |
Он по-прежнему считает необходимым провести отдельное исследование по этому вопросу. |
In 2007, ICRC initiated a comprehensive study on the law governing non-international armed conflicts. |
В 2007 году МККК начал всеобъемлющее исследование, посвященное праву, регулирующему немеждународные вооруженные конфликты. |
Difficulties in accessing the data prevented the conduct of a full study in 2005. |
Трудности в получении соответствующих данных не позволили провести всестороннее исследование в 2005 году. |