Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Исследование

Примеры в контексте "Study - Исследование"

Примеры: Study - Исследование
Released a study today which shows that supplemental... Выпустили исследование, которое показывает, что дополнительные...
He's here to make a study of mine diseases. Он здесь, чтобы сделать исследование мое заболеваний.
And "study" in quotes. И напиши "исследование" в кавычках.
Put the word "study" in quotes. Поставь слово "исследование" в кавычки.
A few weeks ago, Dr. Granger published the results of a study that we were doing. Несколько недель назад, доктор Грейнжер опубликовал результаты исследование, которые мы здесь проводили.
In addition, I did a photo study and handwriting analysis using all scientifically accepted methods. В добавление к этому я произвел исследование фотографии и анализ почерка, используя все доступные методы.
They look for reasons to kill a study. Им нужна причина, чтобы закрыть исследование.
The first publication will be a male volume, followed a year later by the female study. Сначала будет опубликован том о Мужчинах. Через год исследование о Женщинах.
This case study was sent to me by a colleague, Dr. Moira McTaggert. Это исследование прислала мне коллега доктор Мойра Мактаггарт.
Show me the study it's based on. Покажи мне исследование, на котором она основана.
Sir, you asked me to tell you when I had finished my study about routine needle decompression in the field. Сэр, Вы просили сообщить, когда я закончу исследование по поводу стандартной процедуры аспирации иглой в полевых условиях.
He's made a particular study of these kind of deranged individuals. Он провел подробное исследование подобных невменяемых индивидуумов.
Further study of risks, benefits and policy and legal issues was therefore needed. Поэтому следует провести дальнейшее исследование ожидаемых выгод и рисков, а также политических и правовых вопросов.
The study was completed in April 2007 and submitted to the Board at its fifty-fourth session. Исследование было завершено в апреле 2007 года и представлено на рассмотрение Правления Фонда на его пятьдесят четвертой сессии.
The study indicated the importance of gender-sensitive research and the full inclusion of women in consultations to ensure a full understanding of mine action issues. Это исследование выявило важность проведения обзора с учетом гендерной специфики и полномасштабного вовлечения женщин в консультации с целью обеспечения должного понимания вопросов, связанных с деятельностью по разминированию.
If that was achieved, the study could prove to be a very useful guide in a highly complex field. В случае достижения этого уровня исследование может стать полезным руководством в крайне сложной области.
The second study will update the 2008 report on Global Atmospheric Mercury Assessment. Второе исследование будет иметь целью обновление доклада 2008 года "Глобальная оценка атмосферной ртути".
That study demonstrated the potential high level of uncertainty in ozone modelling. Это исследование продемонстрировало потенциально высокий уровень неопределенности при моделировании уровня озона.
In 2005, a study into the administration of juvenile justice in Belarus was conducted with the assistance of UNICEF. В 2005 году при содействии ЮНИСЕФ проводилось исследование в сфере применения ювенальной юстиции в Республике Беларусь.
There are plans to conduct a study in the use of the mother tongue approach in the early years in primary schools. Существуют планы провести исследование об использовании методики обучения на родном языке в первых классах начальной школы.
Spanish study on the potential health risks associated with depleted uranium Проведенное Испанией исследование касательно потенциальных угроз для здоровья, связанных с обедненным ураном
The study makes a series of policy recommendations which will be widely disseminated. Исследование предлагает ряд рекомендаций политического характера, которые будут доводиться до широких слоев общественности.
The national research study on analysis of gender mainstreaming in the selection and promotion of staff and their reserves has been concluded. Закончилось национальное исследование по теме "Анализ гендерной проблематики в отборе и комплектации кадрового состава и его резерва".
A study conducted in 2007 revealed that women held 20.6 per cent of jobs at microenterprises. Проведенное в 2007 году исследование показало, что женщины составляли 20,6% от числа работников микропредприятий.
A study was under way to see whether special provisions regarding the Samis should be included in the Constitution. Проводимое исследование поможет определить, следует ли включить в Конституцию специальные положения в отношении саами.