Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Обучение

Примеры в контексте "Study - Обучение"

Примеры: Study - Обучение
He also announced 500 new scholarships for Pakistani students to study in Australia. Джон Говард также объявил о создании 500 новых льготных мест для пакистанских студентов на обучение в Австралии.
She continued her study in the İstanbul Conservatory. Он продолжил своё обучение в стамбульской консерватории в 2003 году.
Long-term plans indicate a leaning towards a more Western style of university study. Долгосрочные планы свидетельствуют о том, что обучение в университетах начинает в большей степени ориентироваться на западную модель.
The contractor is supporting two students at Plymouth University for doctoral programmes of study that are expected to start in autumn 2014. Контрактор оказывает поддержку двум аспирантам Плимутского университета, которые начнут обучение по программе докторантуры осенью 2014 года.
The most common reason for absence was study abroad. В большинстве случаев причиной отсутствия являлось обучение за границей.
Finally, specialized training and study is already provided at the National School for Magistrates. Наконец, специализированная профессиональная подготовка и обучение уже обеспечиваются Национальной школой подготовки судебных работников.
Internal affairs officers also study human rights regularly in various training sessions and seminars. Сотрудники ОВД также регулярно проходят обучение правам человека на различных тренингах и семинарах.
The Ministry of Higher Education and Scientific Research effectively manages operations for sending students abroad for study to meet the development requirements of society. Министерство высшего образования и научных исследований эффективно осуществляет действия по направлению студентов на обучение за границу в целях удовлетворения потребностей в области развития общества.
No kitten fond of study has green eyes Ни у одного котенка, любящего обучение, нет зеленых глаз.
I have finished my study without any difficulty and left the mountain. Я успешно завершил своё обучение и покинул горы.
Dual courses combining study and work experience offer participants the opportunity to combine paid work and learning. Комбинированные курсы, сочетающие обучение с производственной практикой, дают участникам возможность сочетать оплачиваемый труд с получением образования.
The Governments of the populated Overseas Territories sponsor a number of students to study in the United Kingdom and elsewhere. Правительства населенных заморских территорий направляют ряд студентов на обучение в Соединенном Королевстве и других странах.
At the time, since France had the reputation of being the home of revolution, Chinese officials were reluctant to sponsor study there. Франция имела репутацию Дома революции и китайские чиновники отказывались спонсировать обучение там.
He was granted special permission to study both disciplines at the same time which was a rarity in the Soviet Union. Он получил специальное разрешение на одновременное обучение в Московской консерватории по обеим специальностям, что в Советском Союзе было редкостью.
In 1912 she graduated from high school, and went on to study Economics and Social Sciences at the University in Ukraine. В 1912 году окончила среднюю школу, а также продолжила обучение экономике и социальным наукам в университете.
He continued to study acting at Studio 58. В дальнейшем продолжил обучение в профессиональной театральной школе «Studio 58».
She went on to study singing at the Peabody Conservatory. Продолжила обучение пению в Консерватории Пибоди.
Shortly after, he left for a one-year Rockefeller Foundation scholarship to study in Rome. Вскоре после этого получил стипендию от Фонда Рокфеллера на обучение в Риме.
Financial incentives (such as tuition waivers, stipends and fellowships) were offered to encourage students to study at these institutions. Финансовыми стимулами (например, стипендии) было предложено поощрять студентов на обучение в этих учреждениях.
Consequently, he decided to go to Leningrad on his own, to continue his study. Поэтому он решил самостоятельно поехать в Ленинград на обучение.
Her application to study for her PhD degree on scholarship in Paris was initially rejected. Её заявка на обучение в докторантуре в Париже была первоначально отклонена.
Tergar Meditation Communities and Practice Groups provide seminars, study and meditation sessions. Сообщество центров медитации Тергар и группы практики проводят семинары, обучение и сессионные занятия медитацией.
Eventually, he returned to study dance with Horton in southern California. В конце концов, он вернулся в Калифорнию и продолжил обучение в студии Хортона.
After completing his studies at gymnasium in Prague Hálek refused to go on to study at seminary. После окончания пражской гимназии отказался продолжать обучение в семинарии.
Well, for one thing, it's the only preschool in Manhattan that offers study abroad. Ну, для начала, это единственный детский сад на Манхэттэне, который предлагает обучение за рубежом.