Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Исследование

Примеры в контексте "Study - Исследование"

Примеры: Study - Исследование
Depending on the availability of resources, the independent expert proposes to undertake a study on foreign debt and human rights. При условии наличия необходимых ресурсов независимый эксперт предлагает провести исследование по вопросам внешней задолженности и прав человека.
The University of Karlsruhe also conducted a study of heavy metals in cement resulting from the co-incineration of waste. В университете Карлсруэ также было проведено исследование тяжелых металлов в цементе в результате совместного сжигания отходов.
As a preliminary activity the Office for Outer Space Affairs will develop a study on the use of space technology for the reconstruction of Afghanistan. В качестве предварительного мероприятия Управление по вопросам космического пространства проведет исследование по вопросу об использовании космической техники для восстановления Афганистана.
ESCAP will conduct a study on the framework of regional cooperative mechanisms supporting disaster management in Asia and the Pacific using space technology during 2003. В течение 2003 года ЭСКАТО проведет исследование системы региональных механизмов сотрудничества по поддержке борьбы со стихийными бедствиями в Азии и районе Тихого океана с применением космической техники.
In 2003-2004, ECA will publish a study on the status and impact of national information and communication plans in Africa. В 2003-2004 годах ЭКА опубликует исследование о состоянии и результатах осуществления национальных планов по развитию информации и коммуникации в Африке.
ECA will also publish a study on the development and utilization of information and knowledge resources in Africa: challenges and opportunities. Она также опубликует исследование, касающееся развития и использования информационных и когнитивных ресурсов в Африке: проблемы и возможности.
United Nations, Women, Peace and Security: study submitted by the Secretary-General pursuant to Security Council resolution 1325. Организация Объединенных Наций, «Женщины, мир и безопасность», исследование, представленное Генеральным секретарем во исполнение резолюции 1325 Совета Безопасности.
A recent study found that more than half of our United States population now lives in coastal counties. Недавнее исследование обнаружило, что более половины населения Соединенных Штатов сейчас живет в береговых зонах.
He drew attention to a study on the subject produced by the Secretariat in 2006. В этой связи он обратил внимание на исследование, которое было проведено Секретариатом по этому вопросу в 2006 году.
This article is perhaps the most thorough study of the rules that apply to the acceptance of reservations. Эта статья, по всей видимости, представляет собой наиболее углубленное исследование норм, применимых к принятию оговорок.
This study revealed an average national HIV prevalence of 0.9 per cent. Это исследование выявило, что показатель заболеваемости в стране равен 0,9 процента.
The study also highlighted continued concern regarding the understanding among Governments and humanitarian actors of the term "last resort". Данное исследование также выявило сохраняющуюся озабоченность по поводу того, что среди правительств и их партнеров по гуманитарной деятельности отсутствует единое понимание термина «последнее средство».
An architectural study had been completed and would be submitted to the General Assembly at its resumed fifty-eighth session. Исследование архитектурных аспектов завершено и будет представлено Генеральной Ассамблее на ее возобновленной пятьдесят восьмой сессии.
The study of workload standards to be undertaken by the Department would also look at ways of further improving quality. Запланированное Департаментом исследование по нормам рабочей нагрузки будет также преследовать цель дальнейшего повышения качества.
The study of workload standards would assist the Department in developing tools that were more meaningful for measuring performance. Исследование норм рабочей нагрузки позволит Департаменту разработать инструменты для объективного измерения производительности.
None of the vehicles in the U.S. crash data study had roll stability control. Ни одно из этих транспортных средств, которые попали в исследование данных о ДТП в США, не были оснащены устройством обеспечения устойчивости к опрокидыванию.
Transport Canada conducted a study to verify whether the HRMD is an adequate tool to measure backset. В целях проверки адекватности HRMD для измерения заднего расстояния министерство транспорта Канады провело соответствующее исследование.
A 1982 United States of America NHTSA study found that the effectiveness of integral head restraints was greater than adjustable head restraints. Исследование, проведенное в 1982 году НАБДД в Соединенных Штатах Америки, позволило установить, что эффективность цельных подголовников выше по сравнению с регулируемыми подголовниками.
Appreciation was also expressed for the study prepared by the Secretariat. Высокую оценку также получило исследование, подготовленное Секретариатом.
The Secretary-General's study on violence against women and the Committee's General Recommendation No. 19 could also offer valuable guidance. Полезным руководством в этой области может служить также исследование Генерального секретаря по вопросу насилия в отношении женщин, а также общая рекомендация Nº 19 Комитета.
Although the two had much in common, the current study was independent and must necessarily be based on limited practice. Хотя они имеют много общего, нынешнее исследование является отдельным и обязательно должно основываться на ограниченной практике.
Special Rapporteur Stephen C. McCaffrey presented a detailed study on the subject. Специальный докладчик г-н Стивен Маккаффри представил подробное исследование по данному вопросу.
It was particularly important that the Commission was limiting its study to organizations of which States were members. Исключительно важно, чтобы Комиссия ограничила свое исследование организациями, членами которых являются государства.
A third study was conducted with 79 candidates who represent the body height distribution of the public. Было проведено и третье исследование с участием 79 кандидатов, которые представляли собой репрезентативную группу населения с точки зрения роста человека.
In that connection, it was suggested that a study should be made of the possibility of ranking unilateral acts among the sources of international law. В этой связи было предложено провести исследование возможности включения международных актов в число источников международного права.