| The study is based on a survey of existing bilateral and multilateral policies and programmes. | Исследование основано на обзоре существующих двусторонних и многосторонних мер политики и программ. |
| Case study on access to UNDP documents posted on ODS | Тематическое исследование, посвященное доступу к документам ПРООН, имеющимся в СОД |
| We are also, at this time, doing a similar study on incidents in the most recent years. | В настоящее время у нас проводится также аналогичное исследование по ДТП, имевшим место в последние годы. |
| Statistics Sweden carried out a new time-use study commissioned by the Government, which was presented in 2002. | Статистическое бюро Швеции провело новое исследование вопроса использования времени, которое было инициировано правительством и представлено в 2002 году. |
| The UNICEF-supported study on institutions working with disabled children in Jordan will be useful for all partners planning interventions in this area. | Проводимое при помощи ЮНИСЕФ исследование по вопросу об учреждениях, работающих с детьми-инвалидами в Иордании, будет полезным для всех партнеров, планирующих какие-либо действия в этой сфере. |
| A study on "Women and peace-building" has been completed. | Завершено исследование по теме «Женщины и миростроительство». |
| The study will be a major input for a regional meeting with country representatives in April 2001. | Исследование послужит важным вкладом в проведение регионального совещания с участием представителей стран, запланированного на апрель 2001 года. |
| The Department will embark on a detailed study of the matter. | Департамент проведет подробное исследование по этому вопросу. |
| The organizations were of the view that the pilot study would give added impetus to the strengthening of their performance appraisal systems. | Организации считают, что экспериментальное исследование придаст дополнительный импульс усилиям по укреплению их систем служебной аттестации. |
| A two-year study would permit the evaluation of only one cycle of measurements. | Двухгодичное исследование позволит оценить только один цикл проведения оценок. |
| The Commission also invited the Special Rapporteur to conduct a study on the issue of political platforms which promote or incite racial discrimination. | Комиссия также просила Специального докладчика провести исследование по вопросу о политических программах, подстрекающих к расовой дискриминации или поощряющих ее. |
| In the United Kingdom, a study on wet and dry deposition trends of sulphur between 1986 and 1997 has been conducted. | В Соединенном Королевстве было проведено исследование тенденций изменения мокрого и сухого осаждения серы в период 1986-1997 годов. |
| The first such intercomparison study dealing with lead was conducted in 1996. | Первое такое исследование по взаимному сопоставлению результатов для свинца было проведено в 1996 году. |
| A technical study for the control centre project is being finalized. | Завершается техническое исследование, связанное с проектом по созданию центра управления охраны. |
| The study conducted by Touche Ross included models for the new processes. | Исследование, проведенное компанией "Туш Росс", включало и модели новых процессов. |
| This study was endorsed by all the parties concerned. | Это исследование было одобрено всеми участвовавшими сторонами. |
| The study will be carried out in two phases. | Это исследование будет проводиться в два этапа. |
| Using the model, a study of the sensitivity of ozone to changes in NOx and VOC emissions was conducted for different areas. | С помощью этой модели было проведено исследование чувствительности озона к изменению уровня выбросов NOx и ЛОС для различных районов. |
| It was also recalled that there was an ongoing study in Britain, the results of which could be available by the next GRE session. | Отмечалось также, что в Великобритании проводится исследование, результаты которого могут быть представлены на следующей сессии GRE. |
| The study focused on the experience of four countries: India, Malaysia, Singapore and South Africa. | Исследование было посвящено опыту четырех стран: Индии, Малайзии, Сингапура и Южной Африки. |
| The Australian programme has undertaken an extensive study on the possibility of creating an air link from Hobart to East Antarctica. | Австралийская программа провела масштабное исследование, посвященное возможностям налаживания воздушного сообщения между Хобартом и восточными районами Антарктики. |
| COMNAP undertook a study of environmental emergencies arising from activities in Antarctica. | КОМНАП провел исследование в отношении чрезвычайных экологических ситуаций, вызванных деятельностью в Антарктике. |
| The study "Earnings of Women and Men in Dependent Employment" constitutes the basis for ongoing activities. | Основой для текущих мероприятий служит исследование под названием "Заработок женщин и мужчин, работающих по найму". |
| The resulting legal study identifies more than 300 separate treaties and other legal documents containing elements of international disaster response law. | Это правовое исследование позволило выявить более 300 отдельных договоров и других правовых документов, содержащих элементы международного права по действиям в случае стихийных бедствий. |
| A study on the compliance of national legislation with the Convention on the Rights of the Child was carried out successfully. | Было успешно проведено исследование по вопросам соответствия национального законодательства положениям Конвенции о правах ребенка. |