Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Исследование

Примеры в контексте "Study - Исследование"

Примеры: Study - Исследование
This study confirms that the legal right of women workers to equal pay for equal work has been observed. Это исследование подтверждает, что реализуется право, которое в соответствии с законом имеют трудящиеся на получение равной оплаты за равный труд.
Accordingly, JNCW proceeded to review gender-related issues on three levels: legislative, institutional and practical, devoting a separate study to each aspect. Соответственно, ИНКЖ рассматривала связанные с гендерным фактором проблемы на трех уровнях: законодательном, институциональном и практическом, проводя отдельное исследование по каждому из них.
In the first half of 2000, a comparative study was conducted on gender-specific measures in school, open youth work, and vocational counseling. В первой половине 2000 года было проведено всеобъемлющее исследование, посвященное мерам по обеспечению гендерного равенства в школе, практической работе с молодежью и при консультировании по вопросам профессионально-технического обучения.
The government, through MGECW is intending to carry out a study in order to assess the prevalence of trafficking in women and girls in Namibia. Правительство через посредство министерства намеревается осуществить исследование, с тем чтобы провести оценку распространенности торговли женщинами и девочками в Намибии.
In order to clarify the position of third States, a study should first be made of customary international law and contemporary State practice on that issue. Для того чтобы прояснить позицию третьих государств, необходимо в первую очередь провести исследование обычного международного права и нынешней практики государств в этой области.
As concerns the applicability to international organizations of the draft articles on State responsibility concerning the circumstances precluding wrongfulness, those provisions may in principle be transposed to the present study. Что касается применимости к международным организациям проектов статей об ответственности государств, касающихся обстоятельств, которые исключают противоправность, то эти положения в принципе могут быть перенесены в настоящее исследование.
In future, the Office planned to focus more on research and hoped to begin a ten-year evaluation study in 2007, provided that funds became available. В будущем Управление планирует уделять больше внимания исследовательской деятельности и надеется в 2007 году начать исследование, посвященное оценке ситуации за десятилетний период, при условии, что на это будут выделены необходимые средства.
The study on violence against children formed a solid basis for dialogue and action aimed at strengthening the regime of child protection measures. Исследование по вопросу о насилии в отношении детей стало прочной основой для развития диалога и разработки мер, направленных на усиление режима по защите детей.
A study conducted on the nature and incidence of violence against women 1998 included case studies on the alleged witches. Проведенное в 1998 году исследование характера и распространенности насилия в отношении женщин включало анализ конкретных случаев обвинения женщин в колдовстве.
k) A study was performed on financial mechanisms and operating strategies for giving women access to credit. к) Проведено исследование финансовых механизмов и оперативных стратегий, призванных обеспечить женщинам доступ к кредитам.
If not, did the Government plan to conduct such a study? Если нет, то планирует ли правительство провести такое исследование?
There would also be a study on the impact of pregnancy and suspension from school on the life and schooling of the girls concerned. Планируется также провести исследование для изучения воздействия беременности и временного освобождения от занятий в школе на жизнь и уровень образования забеременевших девушек-подростков.
In November 2005, the Swedish Prosecution Authority carried out an extensive study of how criminal investigations into gross violation of a woman's integrity are managed. В ноябре 2005 года Генеральная прокуратура Швеции провела масштабное исследование того, каким образом осуществляются уголовные расследования грубых посягательств на неприкосновенность личности женщины.
A study carried out in 2001 by the International Organization for Migration showed that conditions were still inadequate in schools attended by migrant children. В 2001 году Международной организацией по миграции было проведено исследование, которое свидетельствовало о сохранении неадекватных условий в учебных заведениях, где получают образование дети и молодежь из числа мигрантов.
A comparative study of legislation in which suggestions are made to improve equal pay. проведено сравнительное исследование законодательства, в ходе которого выработаны предложения по совершенствованию системы равной оплаты;
The ICRC study on customary rules of international humanitarian law, which is in its final stage of preparation, will be a key element in this process. И в этом процессе ключевым элементом будет исследование МККК по обычным нормам международного гуманитарного права, которое находится на заключительном этапе подготовки.
A study on links between investment, financing, saving and the long-term economic growth dynamic Исследование взаимосвязей между инвестициями, финансированием, накоплением и долгосрочной динамикой экономического роста
A study on socio-demographic inputs for policy management by sector Исследование социально-демографических показателей по секторам для управления политикой
A study on demographic trends, including a summary of population and development indicators in the countries of the Caribbean Исследование демографических тенденций, включая резюме показателей народонаселения и развития в странах Карибского бассейна
A study on important aspects of social development in the Caribbean Исследование важных аспектов социального развития в Карибском бассейне
In Slovenia, a comprehensive study on trends and the origin of air pollutants was conducted in cooperation with a Canadian expert, using backward trajectories. В Словении в сотрудничестве с канадским экспертом было проведено всеобъемлющее исследование по тенденциям и источникам происхождения загрязнителей воздуха на основе использования метода обратных траекторий.
A study carried out on wage inequality, however, showed that a 28 per cent salary gap still existed between women and men. Вместе с тем исследование по вопросу о неравенстве с точки зрения оплаты труда показало сохраняющееся наличие разрыва в уровнях заработной платы мужчин и женщин, который составляет 28 процентов.
One study will focus on digital technologies and the other on biotechnologies (2); Одно исследование будет посвящено цифровым технологиям, а другое - биотехнологиям (2);
A study on trade and investment flows between the Caribbean and the rest of the world Исследование по вопросам торговли и потоков инвестиций между Карибским бассейном и остальными регионами мира
Nonetheless, these members agreed that the pilot study should proceed in order to test the concept in the system. Вместе с тем эти члены согласились с тем, что следует провести экспериментальное исследование, с тем чтобы на практике проверить эту концепцию в рамках системы.