Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Исследование

Примеры в контексте "Study - Исследование"

Примеры: Study - Исследование
CERMI is currently conducting a study on problems affecting older persons with disabilities. ИКПИ проводит в настоящее время исследование проблем, с которыми сталкиваются пожилые люди - инвалиды.
A case study from South Africa shows how e-commerce can enhance market access to provide greater economic benefits to a rural women's community. Тематическое исследование, посвященное Южной Африке, показывает, насколько электронная торговля может расширить доступ к рынкам, обеспечив более высокие экономические выгоды для женщин сельских районов.
UNCTAD prepared a study entitled "E-finance for development: Global trends, national experiences and SMEs", which was reported at various forums. ЮНКТАД подготовила исследование под названием "Электронное финансирование в целях развития: глобальные тенденции, национальный опыт и МСП", которое использовалось в качестве доклада на различных форумах.
The study also pointed out that messages delivered in schools should be reinforced by HIV/AIDS education within the school curriculum. Исследование также показало, что информацию, распространяемую в школах, следует подкреплять просвещением о ВИЧ/СПИДе в рамках школьной программы.
The study was widely quoted in the international press. Это исследование часто цитировалось в международной прессе.
Case study: criminal network trading fake diamonds in Zambia Тематическое исследование: действующие в Замбии преступные сети по торговле фальшивыми бриллиантами
UNDP has recently completed a comprehensive study on the remittance industry in Somalia. Недавно ПРООН завершила всеобъемлющее исследование относительно денежных переводов, поступающих в Сомали.
In reviewing its work programme, however, the Commission considered that the study of the salary system might affect the determination of pensionable remuneration. Вместе с тем при анализе своей программы работы Комиссия сочла, что исследование, посвященное системе окладов, может иметь последствия для определения зачитываемого для пенсии вознаграждения.
The study is being developed, with the support of UNDP, as one of the tools to promote good governance. Это исследование проводится при поддержке ПРООН и станет одним из инструментов поощрения благого управления.
This study aims to enable mine action programmes to streamline their area reduction processes and thus implement more effective use of scarce resources for demining. Это исследование призвано помочь программам противоминной деятельности рационализировать процессы территориальной редукции и тем самым производить более эффективное использование дефицитных ресурсов на разминирование.
Costa Rica indicated that it might need to undertake a study on mutual legal assistance and international confiscation. Коста-Рика указала, что ей, возможно, потребуется провести исследование по вопросам взаимной правовой помощи и международной конфискации.
Several representatives also emphasized the need to undertake in future a more expanded study of all forms of exploitation. Ряд представителей также подчеркнули необходимость провести в будущем более широкое исследование по всем формам эксплуатации.
One representative suggested conducting a comprehensive study on the current implementation of the asset recovery provisions of the Convention. Один из представителей предложил провести всеобъемлющее исследование по вопросу о принимаемых мерах по осуществлению положений Конвенции, касающихся возвращения активов.
The climate study revealed that one in three employees felt under mental stress. Исследование рабочего климата показало, что каждый третий сотрудник ощущал психологический стресс.
The study identified practical measures to diminish such risk. Исследование позволило определить практические меры для снижения риска.
At the moment, the same research group is in the process of finalizing a follow-up study. В настоящее время эта же исследовательская группа завершает последующее исследование.
The first evaluation study was conducted in the 1997-98 and 1998-99 academic years. Первое оценочное исследование было проведено в 1997/98 и 1998/99 учебных годах.
The study provided a picture of the impact of violence on children and proposed recommendations for preventing and responding to it. Данное исследование показывает, как воздействует насилие на детей, и в нем предложены рекомендации по предупреждению и пресечению насилия.
The study was unique in integrating public-health tools and human rights. Данное исследование является уникальным по интеграции инструментов общественного здравоохранения и прав человека.
Page limits had restricted his ability to do so in the study. Ограничения в отношении объема доклада не позволили автору включить эту информацию в данное исследование.
The study had cited bullying, gangsterism and drug abuse among the kinds of violence which occurred among children in schools. Данное исследование относит хулиганские действия, бандитизм и злоупотребление наркотиками к видам насилия, которые происходят в школах.
He hoped that the study would provoke concerted action for the benefit of all children. Оратор выражает надежду, что данное исследование повлечет за собой согласованные действия на благо всех детей.
The study should lead to national action plans, with United Nations bodies providing assistance to States in implementing them. Это исследование должно привести к принятию национальных планов действий, которые будут осуществляться государствами при содействии со стороны органов Организации Объединенных Наций.
Her Office had completed a study on the subject which had identified a number of key areas that needed to be addressed. Канцелярия Специального советника провела исследование по данному вопросу, в ходе которого был выделен ряд ключевых проблем, требующих решения.
The Group hoped that the study would help determine how to address that issue. Группа надеется на то, что исследование поможет определить пути решения этой проблемы.