| I thought I was doing something worthwhile, a sociological study. | Я думал, что делаю нечто стоящее, социологическое исследование. |
| So for example, here's a study we did in a magazine aisle. | Например, вот исследование, проведённое нами в секции журналов. |
| So to begin to answer these questions, we did a research study. | Чтобы ответить на эти вопросы, мы провели исследование. |
| And, by the way, a recent study shows that mothers prefer the smell of the dirty diapers of their own baby. | И между прочим, последнее исследование показало, что матери предпочитают запах грязных пеленок своих собственных детей. |
| The study that I began in 1960 is still continuing to this day. | Исследование, которое я начала в 1960 году, продолжается и сегодня. |
| Now, this is a study that followed about 70,000 people for 30 years. | Это - исследование на группе примерно в 70000 человек в течение 30 лет. |
| This is an actual study, and let me clarify. | Это реальное исследование. Я поясню. |
| There's a really good study that shows this really well. | Есть действительно хорошее исследование, которое хорошо это показывает. |
| There's a famous Harvard Business School study on a woman named Heidi Roizen. | Это исследование знаменитой Гарвардской школы бизнеса о женщине по имени Хайди Ройзен. |
| But you haven't even read that study I made up. | Но ты даже не прочла исследование, которое я выдумал. |
| And this study has been published on September 8, 2008, and it's available on the government of India website. | Исследование опубликовано 8 сентября 2008 года, оно доступно на сайте правительства Индии. |
| It was a randomized control study published in The Lancet. | Это было рандомизированное контрольное исследование, опубликованное в "Ланцете". |
| This study became very famous and we got a lot of comments, especially anthropologists, economists, philosophers. | Это исследование стало знаменитым, мы получили много отзывов, особенно от антропологов, экономистов, философов. |
| John is one of [about] a dozen very heroic, courageous people who volunteered for the study. | Джон - один из [примерно] дюжины очень храбрых, мужественных людей, которые внесли добровольный вклад в исследование. |
| I'll give you one very dramatic example of this: a study that was done of investments in voluntary retirement plans. | Я приведу один очень показательный пример - исследование инвестиций в добровольные пенсионные фонды. |
| Two thirds go all the way to 450 volts. This was just one study. | Две трети дошли до 450 вольт. Это было только одно исследование. |
| The study ended after six days, because it was out of control. | Исследование закончилось через 6 дней, потому что оно вышло из-под контроля. |
| I know because I'm a criminologist, and I'm making a study of Mark for the police. | Я знаю потому что я криминалист, и я делаю исследование Марка для полицейских. |
| There was a massive study of every scientific article in a peer-reviewed journal written on global warming for the last 10 years. | Было широкое исследование всех научных статей в прошедших рецензирование журналах о глобальном потеплении за последние 10 лет. |
| There was another study of all the articles in the popular press. | Было и еще одно исследование, на этот раз статей в популярной прессе. |
| Test subject D7, aka Betsy, fear response study. | Тест номер Д-7, или Бетси, исследование реакции страха. |
| The only problem is it won't be a controlled study. | Единственная проблема в том, что это будет не контролируемое исследование. |
| I am trying to organize our couples study... | Я пытаюсь организовать исследование наших пар... |
| You let me know when you'd like to resume the study. | Дай мне знать, когда захочешь возобновить исследование. |
| Well, the guy running the study sure wasn't. | Ну, а парни, которые должны были проводить исследование - нет. |