| Criteria were also established for the oral presentations, such as the case study to be presented, the number of participants to be allowed and the duration of each presentation. | Были также определены критерии устных сообщений перспективных фирм, такие, как представляемое на рассмотрение тематическое исследование, разрешенное количество участников и продолжительность каждого устного сообщения. |
| Mr. Roberto Garretón then introduced the case study on the Democratic Republic of the Congo, as analysed in the background paper he had prepared. | Г-н Роберто Гарретон представил затем тематическое исследование, посвященное Демократической Республике Конго, анализ которого содержится в подготовленном им основном документе. |
| A study had indicated that the companies that had the most women in top positions were those that had the best business results. | Проведенное исследование показало, что компании, где на высших постах было больше всего женщин, достигли наилучших результатов в бизнесе. |
| Building competitiveness through the use of common agricultural standards: a case study | Формирование конкурентоспособности путем использования общих сельскохозяйственных стандартов: исследование практического опыта |
| Legislation and recommendations on road tunnel safety already had to be elaborated when the study for individual planned tunnels was processed. | Когда было проведено исследование по планируемым туннелям, выявилась необходимость разработки законодательства и рекомендаций по безопасности в автодорожных туннелях. |
| This study was commissioned by the expert group on liability, and prepared by Ms. N.Horbach, Centre for Transboundary Damage and Compensation. | Это исследование было подготовлено по просьбе группы экспертов по вопросам ответственности г-жой Н. Хорбах из Центра по вопросам трансграничного ущерба и компенсации. |
| Apart from minor editorial changes, the study is issued in the format in which it was received by the secretariat. | За исключением ряда незначительных изменений редакционного характера, это исследование издано в той форме, в какой оно было получено секретариатом. |
| A study on the costs of health care in Lebanon highlighted the inequities and structural problems affecting the accessibility of the poorest groups to this basic right. | Исследование, касающееся расходов на медицинские услуги в Ливане, выявило существующее неравноправие и структурные проблемы, ограничивающие доступ беднейших слоев населения к этому основополагающему праву. |
| We are pleased to see that, at present, the Group of Governmental Experts is undertaking a further study on the marking and tracing of small arms. | Мы с удовлетворением отмечаем, что сейчас Группа правительственных экспертов проводит дальнейшее исследование по вопросу о маркировке и отслеживании стрелкового оружия. |
| The Ministry of Finance is currently leading a study, entitled "Securing Afghanistan's future", to determine the costs of recovery and reconstruction to 2015. | В настоящее время для определения объема расходов на восстановление и реконструкцию на период до 2015 года под руководством министерства финансов подготавливается исследование, озаглавленное «Обеспечение будущего Афганистана». |
| The study reflects a convergence of national and international interests, as several key donors have been requested by the Transitional Administration to provide a longer-term strategic vision for recovery. | Исследование отражает тот факт, что национальные и международные интересы совпадают, поскольку Переходная администрация обратилась к ряду ведущих доноров с просьбой разработать долгосрочный стратегический подход к процессу восстановления. |
| Given the constant changes in pedagogical methods, the study devotes a chapter to the subject, particularly the revolution in information and communications technology. | С учетом постоянных изменений методологии исследование посвящает одну главу данному предмету, в особенности революции в области технологии в сфере информации и связи. |
| A study on the impact of dumping and anti-dumping measures, with particular focus on the special situation of developing countries; | Ь) исследование воздействия демпинговых и антидемпинговых мер с особым акцентом на особое положение развивающихся стран; |
| It is common knowledge that the statistics used by AdOcean are collected with the use of Gemius technology (the gemiusDirectEffect study). | Статистика, используемая в AdOcean, собирается по технологии Gemius (исследование gemiusDirectEffect). |
| PricewaterhouseCoopers commissioned mergermarket to conduct a study of Russian financial institutions regarding their attitudes to M&A in the Financial Services sector. | По запросу PricewaterhouseCoopers, компания mergermarket провела исследование отношения российских финансовых учреждений к сделкам M&A в финансовом секторе. |
| An independent study shows that, in 2006, IE users were vulnerable to online threats 78% of the time. | Независимое исследование установило, что в 2006 году пользователи Internet Explorer были уязвимы для онлайн-угроз 78% времени. |
| A related study showed that motor experts use similar processes for the mental rotation of body parts and polygons, whereas non-experts treated these stimuli differently. | Взаимовязанное исследование показало, что моторные эксперты используют подобные процессы для умственного вращения частей тела и многоугольников, тогда как неспециалисты рассматривали эти стимулы по-другому. |
| However, a study from the London School of Economics and Political Science contradicted it by demonstrating that the minimum wage did not actually lead to job losses. | Однако исследование Лондонской школы экономики и политических наук противоречило этому, демонстрируя, что минимальная заработная плата на самом деле не приводит к потере работы. |
| In 1991 Michael Harris Bond and colleagues conducted a study among students in 23 countries, using a survey instrument developed with Chinese employees and managers. | В 1991 году Майкл Харрис Бонд и его коллеги провели исследование среди студентов в 23 странах, используя инструмент, разработанный вместе с китайскими работниками и менеджерами. |
| His book Persoonallisuus (1934, Personality) was a psychological study with philosophical dimensions, in which emphasized the biological nature of psychological phenomena. | Его книга «Личность» (Persoonallisuus, 1934) представляла собой психологическое исследование с элементами философии, в котором подчёркивалась биологическая природа психологических феноменов. |
| Statistics Canada carried out the first comprehensive study into the state of NEETs in Canada in 2012. | Статистическая служба Канады впервые провела исследование проблемы NEET в Канаде в 2012 году. |
| He studied ancient quarries, re-analysed the Bayeux Tapestry and, in 1909, produced what was then the definitive study of Hastings Castle. | Он изучал древние каменоломни, вновь проанализировал гобелен из Байё и в 1909 написал то, что позже стало окончательным исследование Гастингского замка. |
| Another high profile study that supports the guard hypothesis shows that the RPS5 pair uses PBS1, a protein kinase as a guardee against AvrPphB. | Ещё одно исследование в пользу гипотезы охранника показывает, что RPS5 пара использует PBS1, протеин-киназу, как guardee против AvrPphB. |
| In a study done in 2010, it was found that environmental change from different regions in Benin caused much of the variation in Milicia excelsa. | Исследование, проведённое в 2010 году, установило, что изменение окружающей среды в разных районах Бенина вызвало мутации у деревьев вида Milicia excelsa. |
| In 1940, the University of Mexico commissioned her to make a survey of the study of Spanish in the United States. | В 1940 году Университет Мексики поручил ей провести исследование о преподавании испанского языка в США. |