No system-wide study on the topic has been conducted so far. |
До сих пор общесистемное исследование по этой теме не проводилось. |
Organizations note that any study must include a consideration of its funding aspects. |
Организации отмечают, что любое исследование должно учитывать аспекты финансирования. |
It requested the IMO Secretary-General to prepare a holistic study of possible ways to develop the Audit Scheme (ibid.). |
Он просил Генерального секретаря ИМО подготовить всеобъемлющее исследование о возможных путях развития системы проверки (там же). |
That organization also completed a study on domestic child trafficking and labour in Guinea in November 2005. |
Та же НПО провела исследование по вопросу о торговле людьми и работе детей в качестве домашней прислуги в Гвинее в ноябре 2005 года. |
The Office has recently initiated a follow-up study on the private sector's institutional response to NEPAD. |
Канцелярия недавно инициировала последующее исследование для обучения институциональной реакции частного сектора на НЕПАД. |
Employee Benefits - United Nations case study |
«Вознаграждения работникам» - тематическое исследование Организации Объединенных Наций |
This research resulted in a regional comparative study that was completed at the end of 2007. |
По итогам этой деятельности было подготовлено региональное сопоставительное исследование, которое было завершено в конце 2007 года. |
The study is a valuable information resource for all those committed to health and human rights, including policymakers and advocates. |
Данное исследование представляет собой ценный источник информации для всех специалистов, занимающихся вопросами здравоохранения и прав человека, включая руководителей и пропагандистов. |
This study has failed to find any convincing evidence that suggests that results are influencing management . |
Настоящее исследование не выявило никаких убедительных доказательств того, что результаты оказывают влияние на управление». |
A study could provide a systematic analysis of whose action can count for subsequent agreement or practice. |
Исследование могло бы дать систематический анализ того, чьи действия могут считаться последующим соглашением или практикой. |
In 2006, a study was published on the compatibility of domestic law with international humanitarian law. |
В 2006 году было опубликовано исследование о совместимости внутригосударственного законодательства с нормами международного гуманитарного права. |
Currently no comprehensive quantitative study exists that would give a sense of the actual net effect of microcredit on income and employment. |
До сих пор не проведено комплексное количественное исследование, которое могло бы дать представление о реальном результирующем воздействии микрокредитования на уровень дохода и занятости. |
The study should give rise to further risk management methodologies. |
Это исследование должно дать толчок разработке новых методологий управления рисками. |
It asked the secretariat to issue the study after revision in the light of comments received before 10 May 2008. |
Она просила секретариат опубликовать это исследование после его пересмотра с учетом замечаний, полученных до 10 мая 2008 года. |
It considered the study should be repeated but at intervals of 5-10 years. |
По ее мнению, такое исследование следует проводить каждые 5-10 лет. |
Data from other European countries were added to the study during the revision of the data. |
Информация по другим европейским странам была добавлена в исследование в ходе доработки данных. |
Incorporating wood supply and demand into sector outlook study |
Включение анализа спроса на древесину и ее предложения в перспективное исследование по сектору |
The session was informed that the study on private forest ownership was nearing completion and agreed that it should be repeated in 5-10 years. |
Сессия была проинформирована о том, что исследование по частным лесным владениям близится к завершению, и постановила, что его следует проводить с периодичностью в пять-десять лет. |
At the time of writing this document, the full study was not yet available. |
На момент подготовки настоящего документа это исследование в полном объеме получено не было. |
The expert from Hungary offered to provide a study considering different impact energy values. |
Эксперт от Венгрии изъявил готовность провести исследование в отношении различных значений энергии удара. |
The State of Karnataka in southern India was proposed as an initial study area. |
Было предложено начать такое исследование в штате Карнатака на юге Индии. |
The study provides a first important overview on international cooperation and assistance during the period from 2001 to 2005. |
Это исследование представляет собой первый крупный обзор усилий в области международного сотрудничества и оказания помощи за период с 2001 по 2005 год. |
The study surveyed the types of assistance that States would need to support their implementation of the Programme of Action. |
Это исследование позволило проанализировать различные виды помощи, которые потребуются государствам для поддержки их деятельности по осуществлению Программы действий. |
France has taken note of the ICRC study on customary humanitarian law. |
Франция приняла к сведению исследование МККК по вопросу об обычном гуманитарном праве. |
The study found that a majority of vehicle manufacturers provided such indication using a symbol, while a few indicated ESC activation using text. |
Это исследование позволило обнаружить, что большинство изготовителей транспортных средств предусмотрели такую индикацию с использованием соответствующего символа, а некоторые из них использовали для индикации включения ЭКУ соответствующий текст. |