Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Исследование

Примеры в контексте "Study - Исследование"

Примеры: Study - Исследование
The scientific objective of the Viking satellite was to study ionospheric and magnetospheric phenomena at high geomagnetic latitudes in the altitude region of up to about two Earth radii. Научной целью запуска спутника "Викинг" было исследование ионосферных и магнитосферных явлений в высоких геомагнитных широтах на высотах порядка двух радиусов Земли.
He concurred with the Advisory Committee's recommendations that the management study should be as comprehensive as possible and should aim at rationalizing the use of the Department's financial resources. Он согласен с рекомендациями Консультативного комитета о том, что исследование по вопросам управления должно быть как можно более всеобъемлющим и преследовать цель рационализации использования финансовых ресурсов Департамента.
In view of the importance of those activities, the management study, including the elaboration of a financial strategy, should be concluded as swiftly as possible. Учитывая важность этой деятельности, исследование по вопросам управления, включая разработку финансовой стратегии, должно быть завершено как можно скорее.
To improve the understanding and the prevention of suicide, the Committee encourages the authorities to launch a study and a survey concerning this phenomenon. С целью получения дополнительной информации по проблеме самоубийств и их предотвращению Комитет призывает власти провести исследование этого явления на основе статистических данных.
1974 A study of Osu Children's Home 1974 - "Исследование положения в детском доме Осу"
The NJCM initiated the study in 1984 and published a documentary report covering the period 1984-1990 in April 1991. В 1984 году МКЮ провела исследование, а в апреле 1991 года опубликовала документированный доклад, охватывающий период с 1984 по 1990 год.
The Working Group recommends that such a study be undertaken in cooperation with the International Civil Aviation Organization (ICAO) and other relevant bodies. Рабочая группа рекомендует провести такое исследование в сотрудничестве с Международной организацией гражданской авиации (ИКАО) и другими соответствующими органами.
The water management programmes involve the study and modelling of water exchange processes between soil vegetation and the atmosphere in the dry tropics. В рамках программ рационального управления водными ресурсами проводятся исследование и моделирование процессов обмена воды между почвенной растительностью и атмосферой в сухих тропиках.
We believe that the Secretary-General should be commended for his report bringing this study to the attention of the United Nations Member States. Мы считаем, что Генеральный секретарь заслуживает всяческой похвалы за свой доклад, в котором он представляет вниманию государств - членов Организации Объединенных Наций это исследование.
Noting that developing countries generally had little or no impact on multilateral trade, he called for a serious study of the position of small countries. Отметив, что развивающиеся страны, как правило, не оказывают хоть сколь-нибудь значительного или никакого влияния на многостороннюю торговлю, он призывает провести серьезное исследование для изучения положения малых стран.
Charge the UNCTAD secretariat with carrying out such a study; поручить секретариату ЮНКТАД провести соответствующее исследование;
In such cases, the study is often based on the behavioural pattern of a small subgroup or a "sample" as a proxy. В таких случаях исследование зачастую проводится на основе изучения схемы поведения небольшой подгруппы или "выборки", представляющей всю группу.
The study shall be approved by the Intersectoral Council of Ministers of Public Finance or the Treasury and of the Central American Council for Tourism. Указанное исследование должно быть одобрено Межсекторальным советом министров по вопросам государственного финансирования или жилья и Центральноамериканским советом по туризму.
At the outset, I should also like to thank the Group of Experts which has prepared and submitted an outstanding study on public administration. Прежде всего я хотел бы также поблагодарить Группу экспертов, которые подготовили и представили выдающееся исследование по государственному управлению.
A study on registration procedures for non-governmental organizations is in preparation, while a compendium of successful approaches to the planning and delivery of social services will be published. В настоящее время в стадии подготовки находится исследование о процедурах регистрации для неправительственных организаций, а также будет опубликован сводный перечень тех подходов, которые оказались успешными при планировании и предоставлении социальных услуг.
Furthermore, in 1994 it carried out a study of equal opportunity in secondary education and employment for youth and young adults in Chile. Кроме того, Отдел провел в 1994 году исследование, касавшееся вопросов равенства возможностей в областях среднего образования и занятости для подростков и молодежи в Чили.
A North American study found that physicians prescribed psychoactive drugs 2.5 times more often to women over age 60 than to men in the same age group. Проведенное в Северной Америке исследование показало, что женщинам в возрасте старше 60 лет врачи прописывают психотропные препараты в 2,5 раза чаще, чем мужчинам этой же возрастной группы.
A study of the family-building process, covering 15 countries representing various regions of the world, was initiated during the biennium 1992-1993. В двухгодичный период 1992-1993 годов было начато исследование по вопросам строительства семьи, охватывающее 15 стран, которые представляют различные регионы мира.
a study on raising the competitiveness of east European agriculture, steel and textiles; исследование по вопросам повышения конкурентоспособности сельского хозяйства, черной металлургии и текстильной промышленности Восточной Европы;
The study is being carried out under ECE aegis using the LEGICHIM database system at the EU; this to date only covers EU legislation. Исследование подготавливается под эгидой ЕЭК с использованием системы базы данных ЛЕГИХИМ в ЕС; пока оно охватывает лишь законодательство ЕС.
The study covers product lines, existing capacities, production, trade and consumption for steel products to the year 2000. Исследование охватывает производственные линии, существующий потенциал, производство, торговлю и потребление продуктов черной металлургии до 2000 года.
Also an in-depth study is being carried out by UNIDO to provide analysis and frameworks for the restructuring of Cuban industry. Кроме того, по линии ЮНИДО осуществляется углубленное исследование, с тем чтобы осуществить анализ и определить рамки перестройки кубинской промышленности.
Finally, it welcomes the recent government study on the impact of environmental issues on the life of children and the related measures undertaken. И наконец, он приветствует проведенное недавно правительством исследование по вопросу о воздействии экологических проблем на жизнь детей, а также принимаемые в этой связи меры.
A study is under way to select products that will be of primary importance to ITC's recipient countries until the year 2000. В настоящее время проводится исследование в целях отбора товаров, которые будут иметь первоочередное значение для стран - получателей помощи МТЦ до 2000 года.
A study by the Housing Department has found that over 6 million persons were homeless, the majority of them African Americans. Исследование, проведенное Министерством по вопросам жилищного строительства, свидетельствует о том, что более 6 млн. американцев являются бездомными, большинство из которых составляют афро-американцы.