Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Исследование

Примеры в контексте "Study - Исследование"

Примеры: Study - Исследование
It is further proposed to convene a small expert group before the end of 2012 to peer review and refine the initial study. Предлагается далее созвать к концу 2012 года небольшую группу экспертов, чтобы проанализировать и доработать это первоначальное исследование.
A thermodynamic study on production of silicon-manganese from slag термодинамическое исследование, посвященное производству силикомарганца из шлака;
The projects resulted in the publication of a study on "Potential for scale and sustainability in weather index insurance for agriculture and rural livelihoods". По результатам проектов было опубликовано исследование по теме "Потенциальные масштабы и устойчивость страхования на основе индекса погодных условий для сельского хозяйства и источников средств к существованию в сельских районах".
On the other hand, the CEB continued comparative surveys on the budgeting methods of the organizations using as a model, the JIU study on the same subject. В то же время следует отметить, что КСР продолжил практику проведения сравнительных исследований методов подготовки бюджетов в различных организациях, используя в качестве образца исследование по этой теме, которое ранее провела ОИГ.
The last United States of America study of 1995 that examined the use of HEU for naval fuel is already old. Последнее исследование Соединенных Штатов Америки за 1995 год, которое изучало использование ВОУ для целей военно-морского топлива, уже устарело.
The Indonesian case study demonstrates that it is important to be able to place energy as an effective means for development that goes beyond securing supply. Индонезийское тематическое исследование говорит о необходимости использования энергетики в качестве эффективного средства развития, не ограничиваясь только обеспечением энергоснабжения.
Taking into account the discussions from the seminar, the secretariat is currently undertaking a study on integrated logistics information systems. С учетом результатов обсуждений, проведенных на семинаре, секретариат в настоящее время проводит исследование, посвященное комплексным логистическим информационным системам.
Among various suggestions, the seminar recommended that the secretariat undertake a study to support the development of regional standards for data-sharing in the application of ICT to logistics services. Участники семинара, в частности, рекомендовали секретариату провести исследование в поддержку разработки региональных стандартов обмена данными в процессе применения ИКТ к логистическим службам.
For this purpose, a study is ongoing and the results will be presented and discussed in the EPPR working group. С этой целью в настоящее время проводится исследование, результаты которого будут представлены и обсуждены в рамках рабочей группе по ЕППР.
A study concluded in April 2011 showed that the impact of rerouted traffic on the Moray Feu would likely be less than that reported in 2008. Исследование, завершенное в апреле 2011 года, показало, что воздействие измененных транспортных потоков на район Морэй-Фью скорее всего окажется меньшим, чем сообщалось в 2008 году.
ECE study on regulatory and procedural barriers to trade in Tajikistan: findings and recommendations Исследование ЕЭК по регулятивным и процедурным препятствиям на пути торговли в Таджикистане: выводы и рекомендации
The same study indicates that marriage under 17 is more desired for girls than for boys (33 per cent and 22 per cent respectively). Это же исследование показывает, что вступить в брак в возрасте до 17 лет в большей степени желают девочки, а не мальчики (33 и 22 процента соответственно).
This collaboration resulted in a study that incorporated the migration dynamics in the region as well as data on all the countries involved. Результатом этого сотрудничества стало исследование, в котором были использованы данные о динамике миграции в регионе, а также данные по всем обследованным странам.
In the Dominican Republic, UNFPA, in conjunction with the National Statistical Office and the Ministry of Planning and Development, led a study on internal and international migration. В Доминиканской Республике ЮНФПА совместно с национальной статистической службой и министерством планирования и развития провел исследование внутренней и международной миграции.
An initial proof-of-concept study being conducted in Malaysia is looking into the influences of physical, human and disease factors on the prevalence and distribution of cases of dengue fever and chikungunya. Первичное экспериментальное исследование, проводимое в Малайзии, предполагает изучение влияния физических, антропогенных и эпидемиологических факторов на коэффициент распространенности и локализацию лихорадки денге и чикунгунья.
The General Assembly, in its resolution 67/226, requested the Secretary-General to undertake a study to examine the feasibility of establishing interoperability among existing enterprise resource planning systems of funds and programmes. Генеральная Ассамблея в своей резолюции 67/226 просила Генерального секретаря провести исследование для изучения технической возможности обеспечить оперативную совместимость существующих систем общеорганизационного планирования ресурсов фондов и программ.
In collaboration with the International Work Group for Indigenous Affairs, UNICEF completed a study on teenage suicide among the indigenous peoples of Latin America. В сотрудничестве с Международной рабочей группой по делам коренного населения ЮНИСЕФ завершил исследование проблемы самоубийства среди подростков, принадлежащих к коренному населению Латинской Америки.
The present study covers Sami youth in Finland, Sweden and Norway, and Inuit (Greenlandic) youth in Greenland. Настоящее исследование посвящено саамской молодежи в Финляндии, Швеции и Норвегии и инуитской (гренландской) молодежи в Гренландии.
The present study also aims to contribute to a better understanding by explaining the various ways in which indigenous women and girls experience violence. Настоящее исследование призвано также способствовать лучшему пониманию проблемы посредством разъяснения различных видов насилия, которым подвергаются женщины и девочки, принадлежащие к коренным народам.
Its 2009 study on the communication on progress of 40 companies was presented during an event at the World Economic Forum and referenced in the 2008 Global Compact annual review. Проведенное Фондом исследование сообщений о достигнутом 40 компаниями прогрессе за 2009 год было представлено на мероприятии в рамках Всемирного экономического форума; ссылки на него также приводились в Ежегодном обзоре Глобального договора за 2008 год.
The comprehensive study, conducted and published jointly by UNODC, the World Bank and INTERPOL, is being published in the first half of 2013. В первой половине 2013 года будет опубликовано всеобъемлющее исследование, проведенное и подготовленное к публикации совместно ЮНОДК, Всемирным банком и Интерполом.
Keynote and panel discussions were held throughout the two days, with the 2012 study of the Advisory Group on Finance serving as the basis for discussions during the meeting. Обсуждение основного доклада и других вопросов в рамках дискуссионных форумов продолжалось два дня, а исследование, проведенное Консультативной группой по вопросам финансирования в 2012 году, служило отправной точкой для обсуждений в течение всего совещания.
The upcoming study on access to justice in the subregion could also provide a good basis for continuing national dialogues in that area. Предстоящее исследование по вопросу о доступе к правосудию в субрегионе также могло бы обеспечить прочную основу для продолжения национального диалога в этой области.
Between 2011 and 2012 UNODC undertook research in several languages to study Internet sites offering seeds worldwide (see the annex for details of the methodology used). ЗЗ. В период с 2011 по 2012 год ЮНОДК провело исследование на нескольких языках для изучения интернет-сайтов, предлагающих семена по всему миру (подробную информацию о применявшейся методологии см. в приложении).
It seeks to study and explore core principles and values that universally promote a greater spirit of mutual understanding, tolerance and unity among human beings. Его деятельность направлена на изучение и исследование основных принципов и ценностей, которые повсеместно способствуют укреплению духа взаимопонимания, терпимости и единства между людьми.