Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Исследование

Примеры в контексте "Study - Исследование"

Примеры: Study - Исследование
As requested by one of its participating organizations, the Inspectors conducted a study on the management of buildings in the United Nations system. По просьбе одной из участвующих организаций инспекторы провели исследование по вопросу об эксплуатации зданий в системе Организации Объединенных Наций.
In this regard, the Council should undertake a study on the effectiveness of various types of sanctions in achieving desired objectives. В этой связи Совету следует проводить исследование относительно эффективности различных типов санкций при достижении желаемых целей.
An extensive study has been undertaken in Italian hospitals on groups of 300 children from areas affected by the accident. Итальянские больницы провели широкомасштабное исследование на группах в количестве 300 детей из районов, пострадавших в результате аварии.
There is a need for a study of environmental agreements in general, bearing in mind their applicability in times of armed conflict. Необходимо провести исследование по вопросу о природоохранных соглашениях в целом, учитывая их применимость в периоды вооруженных конфликтов.
A study on the ECCAS compensation fund for loss of budgetary resources consequent to the implementation of the trade liberalization programme was undertaken in 1992. В 1992 году было проведено исследование по вопросу о фонде компенсации бюджетного ущерба в результате осуществления программы либерализации торговли.
A serious study of international transfers of conventional arms should be undertaken by both the First Committee and the Disarmament Commission. Первый комитет и Комиссия по разоружению должны предпринять серьезное исследование международных поставок обычного оружия.
The study in question was to be submitted to the Executive Board of WHO in January 1994. Соответствующее исследование должно быть представлено Исполнительному совету ВОЗ в январе 1994 года.
Moreover, a special study on resource flows in Africa had been requested. Кроме того, было предложено провести специальное исследование потоков ресурсов в Африку.
At the forty-sixth session of the General Assembly, the Director-General of UNESCO submitted an exhaustive study describing the achievements of the Intergovernmental Committee. На сорок шестой сессии Генеральной Ассамблеи Генеральный директор ЮНЕСКО представил исчерпывающее исследование с описанием результатов, полученных Межправительственным комитетом.
We have also undertaken a detailed study of the situation of children in Fiji and have identified areas which require our attention. Кроме того, мы провели всестороннее исследование положения детей в Фиджи и определили сферы, требующие нашего внимания.
The Special Rapporteur also recommends that the Sub-commission authorize a study of the phenomenon of sects and religious freedom. Специальный докладчик также рекомендует Подкомиссии поручить провести исследование по вопросу сект и свободы религии.
By means of this resolution, the Commission received a clear instruction to complete the preliminary study on this subject during its forty-eighth session. В этой резолюции, таким образом, Комиссия получила четкое указание завершить предварительное исследование темы на своей сорок восьмой сессии.
The Secretary-General is requested to prepare a study with a comprehensive assessment of the present arrangements for the Council's sessions. Генеральному секретарю предлагается подготовить исследование со всесторонним анализом существующей практики на предмет принятия Советом решений по данному вопросу.
Moreover, UNESCO carried out a study on legislation pertaining to special needs education. Кроме того, ЮНЕСКО провела исследование Законодательство, связанное со специализированным образованием для лиц с особыми потребностями .
The Office for Outer Space Affairs will prepare a study on basic space science in developing countries. Управление по вопросам космического пространства подготовит исследование по основам космонавтики в развивающихся странах.
Based on the study it appears that Triton has lost approximately 1,500 times its present atmospheric mass. Исследование показывает, что атмосферная масса Тритона уменьшилась приблизительно в 1500 раз.
The study, which is available in English only, is presented in the annex to the present note. Это исследование, текст которого имеется только на английском языке, представляется в приложении к настоящей записке.
Mrs. BATACLAN (Philippines) said that she herself had not heard any objection to the idea of the proposed study. Г-жа БАТАКЛАН (Филиппины) говорит, что лично она не слышала каких-либо возражений против идеи провести исследование.
(a) Comparative study of overseas police complaints systems. а) Сравнительное исследование зарубежных систем рассмотрения жалоб на действия сотрудников полиции.
This is a joint study by the IPCC and the Hong Kong Government. Это исследование проводится совместно ИПКК и правительством Гонконга.
A similar study on the question of age discrimination in employment is now in progress. В настоящее время проводится аналогичное исследование по вопросу о дискриминации по возрастному признаку.
A fourth study, on the issue of racial discrimination, will start later this year. Четвертое исследование, посвященное проблемам расовой дискриминации, будет начато позднее в нынешнем году.
In order to learn from the experience of others, a comparative study had recently been completed of 10 jurisdictions throughout the world. В целях изучения мирового опыта недавно было завершено сопоставительное исследование десяти судебных систем различных стран.
The study would be completed in the spring of 1997, in time for a general review of the future organization of the Danish armed forces. Это исследование будет завершено весной 1997 года - ко времени общего обзора будущей организации датских вооруженных сил.
The German Foreign Office has financed a study on early warning systems for the Caribbean region. Министерство иностранных дел Германии финансирует исследование по вопросу о системах раннего предупреждения для карибского региона.