A case study on classification of rare earth minerals was also provided. |
Было также предоставлено тематическое исследование по классификации редкоземельных минералов. |
The Committee will be informed about the event to be held to launch the study. |
Комитет будет проинформирован о предстоящем мероприятии, на котором будет представлено это исследование. |
It was suggested that since there was an interest from member States in the Green Homes study, the publication would be reprinted. |
Ввиду того интереса, который вызвало среди государств-членов исследование "Зеленые дома", было предложено переиздать эту публикацию. |
A task force of delegates from Ireland, Croatia, Denmark, and Germany conducted this study. |
Это исследование проводилось целевой группой, в состав которой входили представители Ирландии, Хорватии, Дании и Германии. |
Presently, the Independent Expert was preparing scoping study on his mandate. |
В настоящее время независимый эксперт проводит предварительное исследование в рамках своего мандата. |
The Task Force agreed on a study on standing in the countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. |
Целевая группа согласовала исследование по проблеме исковой правоспособности в странах Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии. |
Carry out a study on the impact of the new carbon accounting scheme on international trade in wood and forest products. |
Провести исследование по вопросу о воздействии новой системы учета выбросов углерода на международную торговлю древесиной и лесными товарами . |
The representative of the CCNR said that a study was underway on this subject for the Rhine basin. |
Представитель ЦКСР заявил, что в настоящее время проводится исследование по этому вопросу применительно к бассейну Рейна. |
ECLAC is currently conducting a study entitled: "The impact of trade and growth in the Caribbean". |
В настоящее время ЭКЛАК проводит исследование по теме: «Последствия торговли и роста в Карибском бассейне». |
A study on access to justice in countries in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia provided a solid basis for discussion. |
Прочной основой для обсуждения стало исследование по вопросу о доступе к правосудию в странах Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии. |
The study revealed widely divergent levels of regulation of private military and security company activities among the analysed countries. |
Исследование показало значительные расхождения в уровне регулирования деятельности частных военных и охранных компаний в странах, охваченных анализом. |
The most recent actuarial study to determine this accrued liability was undertaken for the financial period ending 31 December 2011. |
Последнее актуарное исследование для определения этих начисленных обязательств проводилось в отношении финансового периода, закончившегося 31 декабря 2011 года. |
The comprehensive study was also informed by the lessons learned from similar capital projects. |
Всестороннее исследование было также подкреплено уроками, извлеченными из аналогичных проектов капитального ремонта. |
The study contributes to knowledge on the nature, prevalence, incidence and consequences of violence affecting indigenous girls, adolescents and youth. |
Исследование вносит вклад в массив знаний о природе, распространенности, числе случаев и последствиях насилия в отношении девочек, подростков и молодых женщин коренной национальности. |
A follow-up study on the modalities of achieving self-determination today was proposed. |
Было предложено провести дополнительное исследование о действующих на сегодняшний день механизмах достижения самоопределения. |
As recommended at that conference, UNEP and UNICRI, working in collaboration with relevant partner organizations, will undertake an international study on environmental crime. |
Согласно рекомендациям этой конференции, ЮНЕП и ЮНИКРИ в сотрудничестве с соответствующими организациями-партнерами, проведут международное исследование экологических преступлений. |
A study on the global benefits of phasing out leaded fuel was published in December 2011 with the support of UNEP. |
В декабре 2011 года при поддержке ЮНЕП было опубликовано исследование глобальных выгод от прекращения использования этилированного топлива. |
The global GAPS study revealed a characteristic value of 1.6 pg/m3 across continents and source distances. |
Глобальное исследование ГАПС позволило выявить типовые значения на уровне 1,6 пг/м3 на всех континентах и на любых расстояниях от источников. |
This study demonstrated a clear cut dose-response relationship for HCBD - induced toxicity affecting primarily the kidney. |
Исследование продемонстрировала отчетливое, зависящее от дозы соотношение токсичности ГХБД и поражения, в первую очередь, почек. |
A baseline study has been completed that will serve as a basis to measure evaluation targets. |
Проведено базисное исследование, которое будет служить в качестве основы для измерения показателей оценки. |
It is preparing a study on transit policies and provision of infrastructure services in both countries. |
Она готовит исследование о транзитной политике и оказании инфраструктурных услуг в обеих странах. |
A study on the outcome of the negotiations will be published in 2013. |
В 2013 году будет опубликовано исследование, посвященное результатам переговоров. |
The study was adopted by consensus. |
Это исследование было утверждено путем консенсуса. |
A recent OECD study found that international migrants contributed more in taxes and social contributions than they received in individual benefits. |
Недавно проведенное ОЭСР исследование показало, что вклад мигрантов в виде налогов и отчислений на социальное страхование превышает получаемые ими индивидуальные льготы и пособия. |
When the study was completed in about 18 months, it would probably be possible to reduce the hypothetical number of interpreters required. |
Когда через примерно 18 месяцев это исследование будет завершено, возможно удастся сократить предполагаемое количество требуемых устных переводчиков. |