Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Учебные

Примеры в контексте "Study - Учебные"

Примеры: Study - Учебные
In 2010 the instructors launched individual study programmes and permanent courses on juvenile justice for students. В 2010 году обученные тренеры разработали индивидуальные учебные программы и внедрили курс по ювенальной юстиции для своих слушателей на постоянной основе.
The Programme trains personnel in India, provides project support, including technical assistance, organizes study trips and supplies humanitarian relief. В рамках программы проводится подготовка кадров специалистов в Индии, оказывается поддержка, в том числе техническая, проектам, организуются учебные поездки и предоставляется чрезвычайная гуманитарная помощь.
The Centre has held study days for students in cooperation with the Ministry of Education. В Центре проводятся специальные учебные дни для студентов в сотрудничестве с Министерством образования.
The Centre hosted study visits from 15 countries, received 17 missions and hosted 200 government representatives. Центр принял учебные группы из 15 стран, 17 миссий и 200 представителей правительств.
And apparently doesn't believe in study groups. И очевидно не верит в учебные группы.
Please take your seats, doctors, and put all study materials away. Пожалуйста, займите свои места, доктора, и отложите все учебные материалы.
There are no separate schools for girls or for boys in Tajikistan, and study programmes are not analyzed from the standpoint of gender stereotypes. В Таджикистане нет отдельных школ для девочек и мальчиков, с точки зрения гендерных стереотипов учебные программы не анализируются.
The relevant study materials also cover these topics. Соответствующие учебные материалы также охватывают эти темы.
Additional fee-paying study groups may be established at such institutions. В этих образовательных учреждениях могут также создаваться дополнительно платные учебные группы.
The Cuban chapter of SELPER has recognized the importance of the subject of remote sensing and the need to include it in study programmes. Кубинская секция СЕЛПЕР признала важное значение предмета дистанционного зондирования и необходимость включения его в учебные программы.
The Covenant had been incorporated into postgraduate study programmes in the law faculty of the Damascus university. Положения Пакта включены в учебные программы аспирантов факультета права Дамасского университета.
The CIE gives an opportunity to the students to buy required study materials, including audio and video materials. Центр предоставляет учащимся возможность приобрести необходимые учебные пособия, аудио- и видеоматериалы.
From 2006, the University offers joint master's degree study programmes and encourages its students to attain double or triple diplomas. С 2006 года университет предлагает совместные магистерские учебные программы и поощряет своих студентов для получения двух и более дипломов разных вузов и стран.
"School meals study provides food for thought". А учебные предметы - это пища для размышлений...
Shah also organised Sufi study groups in the United States. Шах также организовал суфийские учебные группы в США.
We use them as study aids. Мы используем это как учебные вспомогальные средства.
They have weekly study groups, where teachers get together and talk about what's working. У них есть еженедельные учебные группы, где учителя собираются вместе и обсуждают методы успешной работы.
His years of school, his countless hours of study, had finally culminated in this grueling, two-day ordeal. Его школьные годы, бесчисленные учебные часы, наконец, закончились этим двух дневным испытанием.
Ashleigh missed study hours planning the social events. Эшли пропустила учебные часы планируя социальные программы.
During this same period, study tour programmes have been arranged for over 700 participants. За тот же период были организованы учебные поездки для более чем 700 участников.
Exactly what I said I would do, delivering your study materials. Именно такого как я и говорил... принес тебе учебные материалы.
Forensic experts also participated in training courses and study tours abroad. Судебно-медицинские эксперты также прошли курсы обучения и учебные курсы за рубежом.
They contain study materials that have now become an integral part of the training curricula at each level. Они представляют собой учебные материалы, ставшие неотъемлемой частью программы подготовки на упомянутых ступенях.
It has provided experts and volunteers as well as scholarships, fellowships and study tours for participants from the region. Ею направлялись эксперты и добровольцы, предоставлялись стипендии, организовывались стажировки и учебные поездки для участников из этого региона.
Events such as major exhibitions and study tours were also arranged during the meeting. В ходе совещания были также организованы такие мероприятия, как крупные выставки и учебные туры.