Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Исследование

Примеры в контексте "Study - Исследование"

Примеры: Study - Исследование
Based on the comments provided, the study was finalized and published in Russian and English. С учетом высказанных замечаний это исследование было доработано и опубликовано на русском и английском языках.
The study was developed for the first Europe and Central Asia Housing Forum (Budapest, 4-6 April 2011). Исследование было подготовлено для первого Жилищного форума для Европы и Центральной Азии (Будапешт, 4-6 апреля 2011 года).
The study would focus on housing modernization, management and land administration. Исследование будет посвящено вопросам модернизации жилищного фонда, управления им и управления земельными ресурсами.
Since it was issued in 2010, the study has been translated into Chinese, Italian, Portuguese, Russian and Spanish. Со времени его выпуска в 2010 году исследование было переведено на испанский, итальянский, китайский, португальский и русский языки.
The Working Party then decided to prepare a study containing policy recommendations on this subject. Затем Рабочая группа постановила подготовить исследование, содержащее рекомендации по данному вопросу.
The Bureau also suggested preparing the study in cooperation with a task force of land administration experts of other countries. Бюро также предложило подготавливать это исследование в сотрудничестве с целевой группой экспертов по управлению земельными ресурсами из других стран.
In general, most participants found the case study useful for raising awareness on biotechnology, but not on biosafety. В целом, большинство участников указали, что данное тематическое исследование играет полезную роль в повышении уровня информированности о биотехнологии, но не в отношении биобезопасности.
Case study 2 involved the presentation of Australia's experience with Institutional Biosafety Committees (IBCs). Тематическое исследование 2 предусматривало представление опыта Австралии в области деятельности институциональных комитетов по биобезопасности (ИКБ).
The thematic study for Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia is expected to be concluded by the end of July 2011. Тематическое исследование для Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии должно быть завершено к концу июля 2011 года.
The first study was carried out as agreed and confirmed the communicant's previous report. Первое исследование, проведенное в соответствии с договоренностью, подтвердило выводы, сделанные автором сообщения в его докладе.
It welcomed the approach of having the study be compatible, to the extent possible, with the North American and European studies. Она приветствовала подход, в соответствии с которым это исследование должно быть, по возможности, сопоставимо с исследованиями по Северной Америке и Европе.
The study would be presented to the Committee on Trade for endorsement. Исследование будет представлено Комитету по торговле для утверждения.
It was suggested that the secretariat of the Authority undertake a preliminary study on issues regarding development and exploitation codes for the Area. Секретариату Органа было предложено выполнить предварительное исследование по вопросам, касающимся нормативных документов об освоении и разработке ресурсов Района.
SIDS: Forthcoming study on measuring the economic dependence of vulnerable countries of special relevance to SIDS. МОРАГ: готовится к выпуску исследование по вопросам оценки экономической зависимости уязвимых стран, которое особенно актуально для МОРАГ.
Central Africa: a study on supply chain finance for the coffee sector will be finalised and presented at a workshop. Центральная Африка: Будет завершено и представлено на рабочем совещании исследование, посвященное финансированию производственно-сбытовых систем в секторе кофе.
2009 Review of the reporting status of corporate responsibility indicators: Case study of Brazil. "Обзор состояния отчетности по показателям корпоративной ответственности, 2009 год: тематическое исследование по Бразилии".
In fact, a recent UNRWA study showed evidence of a deteriorating labour market with rising unemployment and lower real wages. На самом деле недавнее исследование БАПОР свидетельствует об ухудшении положения на рынке труда при одновременном росте безработицы и сокращении реальной заработной платы.
This study is scheduled for delivery in mid-2012. Данное исследование должно быть завершено к середине 2012 года.
The study was based on the outcome of a questionnaire discussed during the fifth session of the Working Party on Land Administration. Это исследование подготовлено на основе ответов на вопросник, обсуждавшихся в ходе пятой сессии Рабочей группы по управлению земельными ресурсами.
The Berlin Space Industry Association had conducted a study of technology transfer in small-satellite programmes. Берлинская ассоциация космической промышленности провела исследование вопросов передачи технологии в рамках программ малых спутников.
A detailed study was under way with regard to the reservations to the Convention on the Rights of the Child. Проводится обстоятельное исследование на предмет изучения оговорок к Конвенции о правах ребенка.
The World Bank was currently undertaking a study on climate change and the human rights implications in the Marshall Islands. В настоящее время Всемирный банк проводит исследование об изменении климата и его последствиях для прав человека на Маршалловых Островах.
The Committee recommended that Palau undertake a study to understand the scope and nature of such increasing phenomenon. Комитет рекомендовал Палау провести исследование с целью определения масштабов и характера этого получающего все большее распространение явления.
CRC recommended that Antigua and Barbuda undertake a study about the trafficking phenomenon, including of children. КПР рекомендовал Антигуа и Барбуде провести исследование в отношении такого явления, как торговля людьми, в том числе детьми.
The committee commissioned a study of data and information available on human rights. Комитет просил подготовить исследование в отношении данных и информации о правах человека.