Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Исследование

Примеры в контексте "Study - Исследование"

Примеры: Study - Исследование
The UNU Institute of New Technologies is currently undertaking a study on the evolution of high-technology research institutes and new enterprise organizations in China. Институт по новым технологиям УООН в настоящее время проводит исследование, посвященное эволюции научно-исследовательских институтов, занимающихся высокими технологиями, и новых предпринимательских организаций в Китае.
Undertaking a study in Spain to examine indicators of sustainability with regard to tourism, which is a priority area of activities for small island developing States. Проводит в Испании исследование с целью анализа показателей устойчивости применительно к туризму, который является первоочередной областью деятельности малых островных развивающихся государств.
In-depth study of the United Nations intergovernmental structure and functions in the economic and social fields Углубленное исследование структуры и функций межправительственного механизма Организации Объединенных Наций в экономической и социальной областях
A new code on promoting investment in housing development has been adopted and a study is being undertaken for setting up new housing-finance institutions. Был принят новый закон о стимулировании инвестиций в строительство жилья, и ведется исследование с целью создания новых организаций по финансированию жилья.
A Cabinet-level committee is addressing the question of the future administration of Swazi nation land and a study of the feasibility of establishing a land information system has been completed. Комитет на уровне кабинета министров рассматривает вопрос о будущем управлении землей Свази и завершено исследование о целесообразности создания информационной системы по земле.
The major activity under this subprogramme is an ongoing multidisciplinary study on the impact of the single European market on different sectors in the ESCWA region. Главным мероприятием в рамках этой подпрограммы является проводимое в настоящее время многосекторальное исследование влияния единого европейского рынка на различные секторы в регионе ЭСКЗА.
ILO carried out an intercountry study involving Rwanda, the United Republic of Tanzania, Uganda and Zambia on the impact of HIV/AIDS on the productive labour force. МОТ провела в Замбии, Объединенной Республике Танзании, Руанде и Уганде межстрановое исследование по проблемам воздействия ВИЧ/СПИДа на население в трудоспособном возрасте.
By examining both school-related factors and student and home characteristics, the study seeks to identify ways in which policy-makers could use resources more effectively to improve student achievement. Исследование, в рамках которого изучаются как относящиеся к школе факторы, так и характерные особенности учащихся и их домашней среды, имеет своей целью выявление путей, которые позволили бы лицам, формулирующим политику, более эффективно использовать ресурсы для закрепления успехов, достигаемых учащимися.
A recent management study conducted by a major international consulting firm has helped the organization to embark on a process of further adapting its managerial processes to refine its ability to support this decentralized structure. Недавнее исследование по вопросам управления, проведенное крупной международной фирмой-консультантом, помогло этой организации начать процесс дальнейшей адаптации своих управленческих процедур для расширения своих возможностей по поддержке деятельности этой децентрализованной структуры.
While eschewing activities that are directed at the economic exploitation of Antarctica, the international community needs to strengthen and coordinate ongoing programmes aimed at scientific study of the continent. Тщательно избегая деятельности, направленной на экономическую эксплуатацию Антарктики, международное сообщество нуждается в укреплении и координации ныне осуществляемых программ, направленных на научное исследование континента.
A recent World Bank study tells us that 19 million people have died in international and civil wars since 1945 - since the founding of this Organization. Проведенное недавно Всемирным банком исследование показывает, что 19 миллионов человек погибли в международных и гражданских войнах после 1945 года - с момента основания Организации.
We also welcome the study done on the small island developing States information network (SIDS/NET); it is being studied in great detail in our capital. Мы также приветствуем исследование, проводимое в области информационной сети малых островных развивающихся государств; эта сеть очень подробно изучается в нашей столице.
The study was carried out with the financial assistance of Это исследование было проведено при финансовой поддержке ЮНФПА.
Among the regional commissions, ECLAC is conducting a study on international migration of Latin Americans, especially technological transfer and the migration of professionals. На региональном уровне ЭКЛАК проводит исследование по вопросу международной миграции в Латинской Америке, особенно передачи технологий и миграции специалистов.
A regional group of experts reviewed and edited a study on the promotion of girls' education, focusing on strategies to increase both access and relevance. Региональная группа экспертов рассмотрела и подготовила к изданию исследование по вопросу о поощрении образования девочек с уделением особого внимания стратегиям, направленным как на расширение доступа, так и на усиление значимости.
The study is being published for dissemination to policy makers and educators throughout the region and beyond. Исследование публикуется для целей распространения среди сотрудников директивных органов и органов просвещения во всем регионе и за его пределами.
A study on UNICEF experiences in complex emergencies and the lessons learned is currently under way and will serve as a guide for future UNICEF interventions in similar situations. В настоящее время проводится исследование, посвященное накопленному ЮНИСЕФ опыту в связи со сложными чрезвычайными ситуациями и извлеченным из них урокам, которое будет служить руководством при осуществлении в будущем мероприятий ЮНИСЕФ в аналогичных ситуациях.
The management study of UNICEF to be undertaken in 1994 will no doubt contribute greatly to the achievement of further efficiencies. Намеченное на 1994 год исследование вопросов управления в рамках ЮНИСЕФ будет, несомненно, в значительной мере способствовать обеспечению большей эффективности.
At the seventh meeting the delegations of Congo and Zaire submitted the study they had been requested to carry out at the fourth meeting in 1994. На седьмом совещании делегации Конго и Заира представили исследование, которое им было предложено подготовить на четвертом совещании в 1994 году.
(a) Comparative study on privileges and immunities; а) исследование, посвященное сравнительному анализу привилегий и иммунитетов;
A special study on international migration flow and stock concepts and definitions based on a migration questionnaire prepared by Eurostat was thoroughly discussed and revised at the joint meeting. На совместном заседании на основе подготовленного ЕВРОСТАТ вопросника по проблемам миграции было подробно обсуждено и разобрано специальное исследование по вопросам концепций и определений движения и численности мигрантов.
A 1990 study by the General Accounting Office showed a 250 per cent increase in child labour law violations from 1983 to 1990. Исследование, проведенное в 1990 году Главным учетным управлением, показало, что в период с 1983 по 1990 год число нарушений правовых норм о детском труде возросло на 250%.
It was suggested that an international study be conducted on the socio-economic and environmental effects of mining in the Arctic and Siberian regions on indigenous peoples. Было также предложено провести международное исследование по вопросу о социально-экономических и экологических последствиях добычи полезных ископаемых в регионах Арктики и Сибири для коренных народов.
The study was funded by the United Nations Environment Programme and was intended to provide guidelines for the Territory's sea turtle recovery efforts. Это исследование финансировалось Программой развития Организации Объединенных Наций, и его цель заключалась в том, чтобы подготовить для территории руководящие принципы в отношении деятельности по восстановлению поголовья морских черепах.
The study, along with others on poverty, has enabled the Cameroon Government to improve its strategy for educating the people on responsible parenting. Это исследование наряду с другими исследованиями проблем бедности позволило правительству Камеруна усовершенствовать свою стратегию в области просвещения населения в вопросах родительской ответственности.