Please. Let's go to my study. |
Прошу, пройдёмте в мой рабочий кабинет. |
They want to build a study for the two of them. |
Они хотят сделать рабочий кабинет для себя. |
Your husband wanted you to look at the study. |
Ваш муж хотел, чтобы вы посмотрели рабочий кабинет. |
There are two double rooms (bedroom and study) and two rooms with individual sauna. |
Предлагается два двухкомнатный номера (спальная комната и рабочий кабинет) и два номера с индивидуальными саунами. |
Why do I take this into the study? |
Почему я забираю это в рабочий кабинет? |
Why do I take the things into the study? |
Почему я забираю это в рабочий кабинет? |
Could you go on up there and tell him come on downstairs to the study? |
Не могла бы ты подняться и попросить его спуститься в рабочий кабинет? |
Study, kitchen and housekeeper's flat. |
Рабочий кабинет, кухня и служебная комната для домработницы. |
Study, kitchen and a self-contained service flat for the... receiver. |
Рабочий кабинет, кухня и служебная комната для... телефонной трубки. |
This was his study. |
Это был его рабочий кабинет. |
And this is my study. |
А это мой рабочий кабинет. |
A study for me? |
Рабочий кабинет для меня? |
This will suit me very well as a study. |
Это подойдет мне под рабочий кабинет. |
You carry them into the study because it's slightly after midnight and we're not going to be finished before we open tomorrow. |
Ты вносишь эту бакалею в рабочий кабинет просто потому, что уже слегка за полночь, и мы не закончим до нашей премьеры завтра вечером. |
Only a handful: study, kitchen and the flat for the... receiver. |
Рабочий кабинет, кухня и служебная комната для... телефонной трубки. Потрясающе. |
OK. The study. |
Итак, рабочий кабинет. |
She is inspecting the study. |
Она осматривает рабочий кабинет. |
She's inspecting the study. |
Она осматривает рабочий кабинет. |
Its exposition "A. Venclova's Study" reflects the everyday life of Lithuanian intelligentsia in Vilnius in the 40s and 50s of the 20th century. |
В его экспозиции "Рабочий кабинет А. Венцловы" отражается быт литовской интеллигенции сороковых-пятидесятых годов ХХ века в Вильнюсе. |
It was Dirac's original study. |
Это оригинальный рабочий кабинет Дирака. |