Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Исследование

Примеры в контексте "Study - Исследование"

Примеры: Study - Исследование
11.6.2 A comparative study across the main sectors of the formal economy indicates that mining and construction sector remain male dominated sectors. 11.6.2 Сравнительное исследование основных секторов формальной экономики показывает, что в горнорудной промышленности и строительстве по-прежнему доминируют мужчины.
The RSG encouraged conducting a study to determine the level and quality of education provided to IDPs. ПГС рекомендовал провести исследование, чтобы определить уровень и качество образования, предоставляемого ВПЛ.
The joint study was part of a consultative process with States. Совместное исследование являлось составной частью процесса консультаций с государствами-членами.
The Federal Commission on Migration has published a study on the situation of undocumented persons in Switzerland, along with its recommendations. Федеральная комиссия по вопросам миграции (ФКМ) опубликовала исследование о положении лиц без документов в Швейцарии со своими рекомендациями.
Although the parallel study that was carried out is not representative, the results of the pilot project show important initial trends. Хотя проводившееся параллельное исследование не было репрезентативным, результаты экспериментального проекта позволяют выявить важные базовые тенденции.
The study consisted of an interview and a health examination. Исследование заключалось в проведении собеседования и медицинского обследования.
The study also found differences between men and women. Исследование также обнаружило различия между мужчинами и женщинами.
The previous comprehensive study on the attitudinal climate in Finland was published in 2009. Предыдущее всеобъемлющее исследование, посвященное уровню отношения к людям в Финляндии, было опубликовано в 2009 году.
As requested by the Council in its resolution, the study will be available on the website of OHCHR in an accessible format. По просьбе Совета, содержащейся в его резолюции, исследование будет размещено на веб-сайте УВКПЧ в доступном формате.
In February 2010, four special procedures mandate holders presented the United Nations joint study on secret detention while countering terrorism to the Human Rights Council. В феврале 2010 года четыре мандатария специальных процедур представили Совету по правам человека Совместное исследование Организации Объединенных Наций о тайном содержании под стражей в условиях борьбы с терроризмом.
In France, a study found that doctors underestimated pain in over half of their AIDS patients. Проведенное во Франции исследование показало, что врачи недооценивают тяжесть болевого синдрома у более чем половины своих пациентов, больных СПИДом.
The independent expert also recommends that a study be conducted to analyse the situation of those persons who have left the camps. Независимый эксперт также рекомендует провести исследование для изучения положения лиц, покинувших лагеря.
A national study on domestic violence against women was carried out in March 2012. В марте 2012 года было проведено общенациональное исследование по проблемам насилия в отношении женщин в семье.
I'd like to see that study. Хотелось бы посмотреть на это исследование.
About a year ago, my company became involved in a larger medical study of servicemen returning from Afghanistan. Около года назад, моя компания была вовлечена в крупное медицинское исследование военнослужащих, вернувшихся из Афганистана.
I mean, I read a study that said that can happen in small towns. Я имею ввиду, я читал исследование в котором было сказано, что такое может случится в маленьких городках.
Guy here has done a study of your work And that's quite a compliment. Именно Гай провёл исследование вашей работы и это действительно комплимент.
And with Bill Masters comes his study. Где Мастерс, там и его исследование.
The study focused on persons of Russian, Somali and Kurdish origin between the ages of 18 to 64. Это исследование проводилось в отношении лиц российского, сомалийского и курдского происхождения в возрасте 18-64 лет.
In 2012, the SCHR was mandated to prepare a study on access to justice in cases of discrimination. В 2012 году ШЭЦПЧ было поручено подготовить исследование по вопросу о доступе к правосудию в случаях дискриминации.
He guaranteed me that the study wouldn't be interfered with. Я поговорю с Хендриксом. Он гарантировал невмешательство в исследование.
I honestly think that it's going to take some effort to get willing subjects back into the study. Придется постараться, чтобы участники вернулись в наше исследование.
I was very impressed with your study when I was back at Memorial working for Dr Masters. Ваше исследование произвело на меня большое впечатление, когда я работала с доктором Мастерсом в Мемориальной больнице.
The focus of this study has always been the physiology of the human body. Это исследование всегда было сосредоточено на физиологии человеческого тела.
I didn't say the study was voluntary. Я не сказал, что исследование было добровольным.