Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Исследование

Примеры в контексте "Study - Исследование"

Примеры: Study - Исследование
As recommended by the independent experts in 1992, this study will be conducted in conjunction with a better definition of the long-term information technology of the Organization. В соответствии с рекомендацией, вынесенной независимыми экспертами в 1992 году, это исследование будет проводиться во взаимосвязи с работой по более четкому определению долгосрочных технических возможностей Организации в области информации.
After having examined the internal study which had been submitted to the Committee, the contractor of the project had arrived at almost identical estimates of expenditure. Изучив представленное Комитету внутреннее исследование, поставщик по проекту пришел к практически идентичной смете расходов.
Its experiences would be presented in the report it would submit as part of the study requested by the Intergovernmental Negotiating Committee. Мали опишет свой опыт в докладе, который войдет составной частью в исследование, проводимое по закону Межправительственного комитета по ведению переговоров.
UNICEF welcomed the General Assembly's decision to implement the proposal by the Committee on the Rights of the Child to undertake a comprehensive study on the impact on children of armed conflict. ЮНИСЕФ приветствует решение Генеральной Ассамблеи осуществить предложение Комитета по правам ребенка провести всеобъемлющее исследование о воздействии вооруженных конфликтов на положение детей.
In addition, a detailed study on the determinants of contraceptive use and an analysis of fertility in high-fertility countries would be undertaken. Кроме того, будет проведено подробное исследование факторов, определяющих характер применения противозачаточных средств, а также анализ проблематики фертильности в странах с высоким уровнем рождаемости.
The theme topic study of the Commission at its fiftieth session constituted a major activity under the subprogramme on Transport and communications. Основное тематическое исследование Комиссии на ее пятидесятой сессии представляло собой одно из главных направлений деятельности в рамках подпрограммы развития транспорта и связи.
In order to develop a coordinated policy to increase the availability of documents in electronic form, a comprehensive study has been initiated. В целях разработки координированной политики по увеличению количества документов, представляемых в электронной форме, ВОЗ намерена провести всеобъемлющее исследование по этому вопросу.
The study should draw conclusions concerning such issues as: Это исследование должно содержать выводы в отношении следующих вопросов:
The study was being conducted in cooperation with women's NGOs in Yugoslavia and other parts of the former Yugoslavia, particularly Croatia. Данное исследование проводится в сотрудничестве с женскими неправительственными организациями в Югославии и других частях бывшей Югославии, в частности в Хорватии.
These cover evaluations of a national, regional or thematic nature (such as the study of high tech projects in India and China). Сюда относятся оценки национального, регионального и тематического характера (например, исследование по проектам высоких технологий в Индии и Китае).
A new study came out, and it said that laughing makes your brain work better. Вышло новое исследование, и там говорится что смех заставляет мозги работать лучше
You know, if that study's real, Знаешь, если это исследование правдиво,
A preliminary study is in progress of the feasibility of contracting out the operation of the United Nations telecommunications network, both in operational and financial terms. В настоящее время проводится предварительное исследование вопроса о целесообразности возложения на внешнюю организацию ответственности за эксплуатацию сети электросвязи Организации Объединенных Наций как с оперативной, так и с финансовой точек зрения.
Concerning elderly persons, the secretariat prepared a study on integration of elderly persons in development. Что касается престарелых, то секретариат подготовил исследование по вопросу о включении престарелых лиц в процесс развития.
An evaluation study for the Canadian Senate 43/ found "wide divergences in the operating methods of different national military contingents within each force". Проведенное для сената Канады 43/ исследование по оценке позволило обнаружить "широкие расхождения в оперативных методах различных национальных военных контингентов в рамках каждого из видов вооруженных сил".
It also requested the Secretary-General to submit a comprehensive study to the Commission at its forty-ninth session (Commission resolution 1992/73). Она просила также Генерального секретаря представить Комиссии на ее сорок девятой сессии всеобъемлющее исследование (резолюция 1992/73 Комиссии).
In Canada's view, a follow-on study to that of the 1990 Group of Experts would be timely and useful. По мнению Канады, настало время провести новое исследование в развитие работы, проделанной Группой экспертов в 1990 году.
The proposed follow-on study would not impinge upon Security Council jurisdiction with regard to its actions relating to non-proliferation and the control of arms. Предлагаемое новое исследование не будет ставить под сомнение полномочия Совета Безопасности в отношении мер, касающихся нераспространения и контроля над вооружениями.
In no way should such a study be contemplated as a vehicle that could interfere with the Security Council responsibilities relating to non-proliferation and arms control. Такое исследование никак нельзя рассматривать как орудие посягательства на обязанности Совета Безопасности в вопросах нераспространения и контроля над вооружениями.
Colombia considers it important to undertake a study of a possible constitutional monitoring body which would determine the legality of actions taken by United Nations organs. Колумбия считает важным провести исследование, посвященное возможному созданию органа конституционного наблюдения, который будет определять правомочность действий, совершаемых органами Организации Объединенных Наций.
I believe that it was with this intent and in this spirit that the General Assembly requested the study on confidence-building measures in outer space. Я убежден в том, что именно с этим намерением и в этом духе Генеральная Ассамблея просила провести исследование по мерам укрепления доверия в космическом пространстве.
(c) The study and preservation of the Earth's biosphere; с) исследование и охрана биосферы Земли;
A study on the current status of integration efforts in Latin America and the Caribbean and the medium-term outlook in this regard. Исследование о ходе осуществления интеграционных мероприятий в регионе Латинской Америки и в Карибского бассейна и среднесрочных перспективах в этом отношении.
recovery and development: a study on overall resource подъема и развития в Африке: исследование общих потоков
The Secretary-General should prepare, with the help of a small group of governmental experts, a brief study on the question, which was of vital importance to the international community. Генеральному секретарю следует подготовить при содействии небольшой группы правительственных экспертов краткое исследование по этому вопросу, что имеет жизненно важное значение для международного сообщества.