For months now I have been engaged in the driest kind of study. |
Несколько месяцев подряд я проводил сложнейшее исследование. |
I worked it out with my environmental studies prof to make the party - an independent study. |
Я здесь работаю с профи по экологии, чтобы провести для партии независимое исследование. |
One woman does not a study make. |
Одна женщина - это еще не исследование. |
Unfortunately, this study is limited to subjects... |
К сожалению, это исследование ограничено субъектами... |
I was doing clinical trials, and I came across a study the Army was working on for soldiers. |
Я проводил клинические испытания и наткнулся на исследование о солдатах, над которым работала армия. |
Check his TSH levels and get a sleep study. |
Проверьте уровень ТТГ и проведите исследование сна. |
Every proper study must have an experiment and a control. |
Каждое исследование должно содержать эксперимент и проверку. |
Dan Logan's study has reached a dead end. |
Потому что его исследование зашло в тупик. |
Dan Logan's study has reached a dead end. |
Исследование Дэна Логана зашло в тупик. |
You know I'm not destroying your study... |
Ты знаешь, что я не порчу твое исследование... |
Convenient that Brenda forgot to include these results in her study. |
Весьма кстати Брэнда забыла включить эти результаты в своё исследование. |
We're doing this study on male virility, in relation to their age. |
Мы проводим исследование о соотношении мужественности мужчин с их возрастом. |
You said you were done with the study to spend time with your kids. |
Ты говорил, что бросишь исследование, чтобы проводить время с детьми. |
Need to send for further study expert Marina Golubeva. |
Нужно отправить на дополнительное исследование эксперту Марине Голубевой. |
I will not move my study out of this hospital again, Barton. |
Я не уберу свое исследование из этой больницы опять, Бартон. |
Now even people that didn't see your presentation want your study shut down. |
Теперь даже люди, которые не видели твою презентацию хотят, чтобы исследование было прекращено. |
A time management study conducted by UNODC in 2004 for all its offices showed that extrabudgetary resources were supporting core functions. |
Исследование, посвященное распределению используемого времени, проведенное ЮНОДК в 2004 году с охватом всех его подразделений, показало, что внебюджетные ресурсы используются для поддержки основных функций. |
The study was produced in the framework of the update of the Diagnostic Trade Integration Study of the Gambia. |
Исследование было подготовлено в рамках составления обновленного варианта диагностического исследования по изучению степени интеграции вопросов торговли в Гамбии. |
As regards distinguishing between urban and DH heating, the study concentrates on Urban Heating, and is thus entitled the Urban Heat Study. |
Что касается проведения различий между городским и централизованным отоплением, то в исследовании основной упор сделан на городское отопление и поэтому оно и называется Исследование в области городского отопления. |
He requested information on the level of independence of the Ijtimoi Fikr Centre for the Study of Public Opinion, which had carried out the above-mentioned study. |
Он просит представить информацию о степени независимости центра изучения общественного мнения "Ижтимойи фикр", который провел вышеуказанное исследование. |
Noting that the last comprehensive study of nuclear-weapon-free zones dated back to 1975, his delegation had proposed that the United Nations Secretary-General should be asked to conduct such a study and report to Member States by 2014. |
Отмечая, что последнее всеобъемлющее исследование, касающееся зон, свободных от ядерного оружия, было проведено еще в 1975 году, делегация страны оратора предложила обратиться с просьбой к Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций провести такое исследование и к 2014 году представить доклад государствам-участникам. |
The representative of Belarus said that the UNECE-ITC needs assessment study on Kazakhstan and the UNECE Belarus study had highlighted a number of common challenges, which needed to be addressed. |
Представитель Беларуси отметил, что исследование ЕЭК ООН-МТЦ по оценке потребностей Казахстана и исследование ЕЭК ООН по Беларуси высветили ряд общих проблем, которые необходимо решать. |
In this regard, the Committee appreciates the study carried out in 2011 - 2012 and the final study submitted to the Committee on 4 July 2013, which concluded with a list of recommended action points. |
В этой связи Комитет с удовлетворением отмечает исследование, проведенное в 2011-2012 годах, и заключительное исследование, представленное Комитету 4 июля 2013 года, в завершающей части которого приведен перечень рекомендованных мер. |
The study on the transnational nature of and routes used in trafficking in firearms, which will be entitled "Global study on firearms", will be before the Conference for its consideration. |
Исследование о транснациональном характере и маршрутах незаконного оборота огнестрельного оружия, которое будет называться "Глобальное исследование по огнестрельному оружию", будет представлено на рассмотрение Конференции. |
In its resolution 19/7, the Council took note of the preliminary study of the Advisory Committee on the promotion of human rights of the urban poor: strategies and best practices, and requested that the final study thereon be presented to the Council at its twenty-second session. |
В своей резолюции 19/7 Совет принял к сведению предварительное исследование Консультативного комитета на тему "Содействие осуществлению городской беднотой ее прав человека: стратегии и передовая практика" и просил, чтобы окончательное исследование по этой теме было представлено Совету на его двадцать второй сессии. |