He went to America to study medicine. |
Он отправился в Америку для того, чтобы изучать медицину. |
I want to study medicine in Tokyo. |
А вот я хочу поступить в институт и изучать медицину. |
Well, I finished high school and decided to study medicine... |
Ну, я закончила среднюю школу и решила изучать медицину, но не окончила. |
My delegation will study any such proposal from that perspective. |
И вот в этом ракурсе моя делегация и будет изучать любое такое предложение. |
In 1943 he went to Britain to study law at Middle Temple. |
В 1943 г. он отправился в Великобританию, чтобы изучать право в Миддл Темпл. |
Lukits also attended Barnes Medical College to study human anatomy. |
Лукитс также поступил в медицинский колледж Барнса, чтобы изучать анатомию человека. |
He says every swordsman should study cats. |
Он говорит, что каждый фектовальщик должен изучать кошек. |
Females may study the same subjects studied by males at all academic levels. |
Девочки и девушки могут изучать те же самые учебные дисциплины, что и учащиеся мужского пола, на всех уровнях образования. |
Article 40 gives the Human Rights Committee the competence to consider and study reports submitted by the States parties. |
Статья 40 наделяет Комитет по правам человека компетенцией рассматривать и изучать доклады, представляемые государствами-участниками. |
Visits with the members of their families takes place, and they have access to television and can study books. |
Устраиваются свидания с родственниками; предоставляются доступ к телевидению и возможность изучать книги. |
Students were not allowed freely to learn and use the Khmer language or to study their people's true history in public schools. |
Учащимся не разрешается свободно изучать кхмерский язык и пользоваться им или же изучать подлинную историю своего народа в государственных школах. |
Members of other national minorities living in the country, such as Kazakhs, could study their own language and literature at mixed schools. |
Представители других проживающих в стране национальных меньшинств, например казахи, могут изучать свой язык и литературу в смешанных школах. |
During the current mandate the Panel has continued to study the practical impact of designations of individuals and entities under the relevant resolutions. |
В период действия нынешнего мандата Группа продолжила изучать практические последствия обозначения физических и юридических лиц согласно соответствующим резолюциям. |
I'm going to France to study painting. |
Я собираюсь во Францию изучать живопись. |
You must study English every day. |
Ты должен изучать английский каждый день. |
Today we'll study Charles Dickens. |
Сегодня мы будем изучать Чарльза Диккенса. |
I intended to study medicine in America. |
Я собирался изучать медицину в Америке. |
I wish to go to Paris to study art. |
Я хотел бы поехать в Париж и изучать живопись. |
She went to Paris in order to study art. |
Она поехала в Париж, чтобы изучать искусство. |
Mathematics is a subject which I want to study the least of all. |
Математика - это предмет, который мне меньше всего хочется изучать. |
I'm going to study biology and Spanish. |
Я собираюсь изучать биологию и испанский. |
He went to America to study American literature. |
Он поехал в Америку изучать американскую литературу. |
Tom wanted to study Japanese with a native Japanese speaker. |
Том хотел изучать японский с носителем языка. |
It also allows the study of different time scales related to different drought conditions. |
Это также позволяет изучать различные временные шкалы, относящиеся к различным условиям засухи. |
Accordingly, all students of public sector primary and secondary schools are required to study Chinese Language and English Language as learning entitlement. |
Соответственно, все учащиеся государственных начальных и средних школ обязаны изучать китайский и английский языки, что предоставляет право на обучение. |