| He went to America to study medicine. | Он отправился в Америку для того, чтобы изучать медицину. |
| I want to study medicine in Tokyo. | А вот я хочу поступить в институт и изучать медицину. |
| Well, I finished high school and decided to study medicine... | Ну, я закончила среднюю школу и решила изучать медицину, но не окончила. |
| My delegation will study any such proposal from that perspective. | И вот в этом ракурсе моя делегация и будет изучать любое такое предложение. |
| In 1943 he went to Britain to study law at Middle Temple. | В 1943 г. он отправился в Великобританию, чтобы изучать право в Миддл Темпл. |
| Lukits also attended Barnes Medical College to study human anatomy. | Лукитс также поступил в медицинский колледж Барнса, чтобы изучать анатомию человека. |
| He says every swordsman should study cats. | Он говорит, что каждый фектовальщик должен изучать кошек. |
| Females may study the same subjects studied by males at all academic levels. | Девочки и девушки могут изучать те же самые учебные дисциплины, что и учащиеся мужского пола, на всех уровнях образования. |
| Article 40 gives the Human Rights Committee the competence to consider and study reports submitted by the States parties. | Статья 40 наделяет Комитет по правам человека компетенцией рассматривать и изучать доклады, представляемые государствами-участниками. |
| Visits with the members of their families takes place, and they have access to television and can study books. | Устраиваются свидания с родственниками; предоставляются доступ к телевидению и возможность изучать книги. |
| Students were not allowed freely to learn and use the Khmer language or to study their people's true history in public schools. | Учащимся не разрешается свободно изучать кхмерский язык и пользоваться им или же изучать подлинную историю своего народа в государственных школах. |
| Members of other national minorities living in the country, such as Kazakhs, could study their own language and literature at mixed schools. | Представители других проживающих в стране национальных меньшинств, например казахи, могут изучать свой язык и литературу в смешанных школах. |
| During the current mandate the Panel has continued to study the practical impact of designations of individuals and entities under the relevant resolutions. | В период действия нынешнего мандата Группа продолжила изучать практические последствия обозначения физических и юридических лиц согласно соответствующим резолюциям. |
| I'm going to France to study painting. | Я собираюсь во Францию изучать живопись. |
| You must study English every day. | Ты должен изучать английский каждый день. |
| Today we'll study Charles Dickens. | Сегодня мы будем изучать Чарльза Диккенса. |
| I intended to study medicine in America. | Я собирался изучать медицину в Америке. |
| I wish to go to Paris to study art. | Я хотел бы поехать в Париж и изучать живопись. |
| She went to Paris in order to study art. | Она поехала в Париж, чтобы изучать искусство. |
| Mathematics is a subject which I want to study the least of all. | Математика - это предмет, который мне меньше всего хочется изучать. |
| I'm going to study biology and Spanish. | Я собираюсь изучать биологию и испанский. |
| He went to America to study American literature. | Он поехал в Америку изучать американскую литературу. |
| Tom wanted to study Japanese with a native Japanese speaker. | Том хотел изучать японский с носителем языка. |
| It also allows the study of different time scales related to different drought conditions. | Это также позволяет изучать различные временные шкалы, относящиеся к различным условиям засухи. |
| Accordingly, all students of public sector primary and secondary schools are required to study Chinese Language and English Language as learning entitlement. | Соответственно, все учащиеся государственных начальных и средних школ обязаны изучать китайский и английский языки, что предоставляет право на обучение. |