It had also commissioned a study to determine how the voluntary carbon market could be mobilized for financing the destruction of unwanted ozone-depleting substances. |
Он также поручил провести исследование с целью определить, каким образом добровольный рынок углерода можно мобилизовать для финансирования уничтожения нежелательных озоноразрушающих веществ. |
The Secretariat will make the study available to all Parties once it is finalized and communicated by the Fund Secretariat. |
Секретариат предоставит данное исследование всем Сторонам после того, как оно будет окончательно завершено и направлено секретариатом Фонда. |
The Australian Government is also funding the development of a national study of Indigenous Night Patrols. |
Австралийское правительство также финансирует общенациональное исследование системы ночного патрулирования мест проживания коренного населения. |
The Immigration and Naturalisation Service (IND) is currently conducting a study into the implementation of gender-related policy on their part. |
В настоящее время Служба иммиграции и натурализации проводит исследование своей деятельности по осуществлению гендерной политики. |
This study will provide statistical data relating to numbers of victims and types of settlement of requests for residence permits. |
Это исследование предоставит статистическую информацию относительно числа жертв и вариантов решений относительно выдачи вида на жительство. |
The Committee urges a study to be conducted into the consequences of this persistent stereotyping. |
Комитет призывает провести исследование последствий такой сохраняющейся стереотипности. |
A study was also initiated into the status of holiday childcare. |
Начато также исследование возможности обеспечения присмотра за детьми во время каникул. |
She wondered if the study of statistics on domestic violence had resulted in any recommendations. |
Она интересуется, привело ли исследование статистики о насилии в семье к разработке каких-либо рекомендаций. |
The University of Vilnius Gender Studies Centre had conducted a study on women researchers in science and technology. |
Центр гендерных исследований Вильнюсского университета провел исследование в отношении числа научных работников среди женщин в области науки и техники. |
She wondered whether the Government was conducting any study or analysis of that subject, as previously recommended by the Committee. |
Она хотела бы узнать, проводит ли правительство какое-либо исследование или какой-либо анализ по этой проблеме, как это было рекомендовано ранее Комитетом. |
A UNICEF-commissioned study on the implementation of the NPA policies was undertaken from June 2005 to February 2006. |
По заказу ЮНИСЕФ с июня 2005 года по февраль 2006 года проводилось исследование по вопросу об осуществлении этой политики ННА. |
A pioneering study on young people's civic engagement was carried out in East Asia and the Pacific. |
В странах Восточной Азии и Тихоокеанского региона было осуществлено экспериментальное исследование по участию молодых людей в гражданской жизни. |
It recommends a tracing study of children and youth who have participated in the programme, to determine its impact and effectiveness. |
Рекомендуется провести соответствующее исследование, разыскав детей и молодежь, которые участвовали в этой программе, с целью определить ее воздействие и эффективность. |
four tsunami-affected country studies; another study is underway for mid-2008 completion. |
Исследования в четырех странах, пострадавших от цунами; еще одно исследование осуществляется в настоящее время и должно завершиться в середине 2008 года |
This latest ASHI actuarial study should provide updated ASHI liability figures as of June 30, 2007. |
Это обновленное актуарное исследование МСВО будет содержать последние данные об обязательствах по линии МСВО на 30 июня 2007 года. |
A UNECE study was presented on the use of a census module to estimate emigration. |
На совещании было представлено исследование ЕЭК ООН по использованию модуля переписи с целью оценки эмиграции. |
A study of duplicates within the census database estimated that there was potentially around 0,4 per cent duplicate persons. |
Исследование, проведенное с целью выявления случаев дублирования в базе данных переписи, показало, что потенциально примерно 0,4% переписанных лиц были учтены более одного раза. |
In 2004, Sierra Leone had adopted a foreign investment code; it had also conducted a diagnostic trade integration study. |
В 2004 году в Сьерра-Леоне был принят кодекс для иностранных инвесторов; в стране было также проведено аналитическое исследование по проблеме интеграции в сфере торговли. |
The Philippines country task force is conducting a state-of-knowledge study on existing monitoring systems as its initial activity. |
Филиппинская страновая целевая группа проводит исследование по изучению уровня информированности об имеющихся системах контроля, которое является ее первым мероприятием. |
The recently conducted study on violence is a good example. |
Хорошим примером тому является недавно проведенное исследование проблемы насилия. |
In this paper, a case study of Portugal is presented. |
В настоящем документе представлено тематическое исследование Португалии. |
The study, conducted over a three-month period commencing in July 2007, completed successfully all the above-mentioned deliverables and reports. |
Исследование, которое проводилось в течение трех месяцев начиная с июля 2007 года, завершилось успешным выполнением всех вышеупомянутых задач и подготовкой докладов. |
Therefore, the Tanzania Ports Authority is about to finalize a study on port interface challenges at the port of Dar es Salaam. |
Поэтому руководство танзанийских портов собирается в ближайшее время завершить исследование структурных проблем в работе порта Дар-эс-Салам. |
The present study is divided into two parts. |
Данное исследование разделено на две части. |
The MDBs are using this study in the development of the documents and tools referred to in paragraph 11 above. |
МБР используют это исследование при подготовке документов и создании механизмов, упоминаемых в пункте 11 выше. |