| A second study, Nomenclature for European Forest Mapping has described and analysed in detail European nomenclatures in the forestry sector. | Второе исследование "Классификация для составления европейской карты лесов" позволила подробно описать и проанализировать европейскую классификацию в области лесного хозяйства. |
| We have already completed one case study in a first stage of our work. | В рамках первого этапа мы уже завершили одно тематическое исследование. |
| Work to be undertaken: As the study is complete, no further work is planned at this time. | Предстоящая работа: Поскольку это исследование составлено в полном объеме, в настоящее время не планируется проведение какой-либо дополнительной работы. |
| A case study was prepared detailing the present status of the chemical industry in Ukraine, which has been provided to registered participants at the Workshop. | Было подготовлено тематическое исследование с подробным описанием нынешнего положения в украинской химической промышленности, которое было распространено среди зарегистрировавшихся участников Рабочего совещания. |
| The study had been requested by the Committee on the Rights of the Child. | Это исследование было запрошено Комитетом по правам ребенка. |
| She informed the Executive Board that an impact study related to national execution was scheduled for 1997. | Оратор информировала Исполнительный совет о том, что в 1997 году намечено провести исследование о результативности применения метода национального исполнения. |
| Should this study confirm the viability of the proposal, ITC will devote appropriate resources to establishing such a centre and to maintaining its operations. | Если это исследование подтвердит важность этого предложения, то МТЦ выделит необходимые средства для его создания и поддержания его оперативной деятельности. |
| A study is being prepared on various proposals to enhance private sector involvement in reconstruction and development and to foster regional cooperation. | В настоящее время готовится исследование по различным предложениям, направленным на расширение участия частного сектора в процессе реконструкции и развития и на активизацию регионального сотрудничества. |
| It is, therefore, recommended that a study be undertaken. | Поэтому и рекомендуется провести исследование данной проблемы. |
| The secretariat would study how best to format the data to create a user-friendly document. | Секретариат проведет исследование с целью определения наилучшего способа форматирования этих данных для того, чтобы этот документ был удобен для использования. |
| All members of the Task Force may be asked to conduct a similar study. | Всем участникам целевой группы может быть предложено провести аналогичное исследование. |
| Wrote an in-depth study on the regional approach to marine resource allocation. | Подготовил независимое исследование по вопросам регионального подхода к распределению морских ресурсов. |
| The findings were indicative of the kind of problems which could arise, each study presenting a special case. | Полученные результаты указывают на характер проблем, которые могут возникнуть, при этом каждое исследование отражает соответствующую конкретную ситуацию. |
| The study provides a comprehensive view of the extent and causes of female disadvantage in mortality during childhood. | Это исследование дает полное представление о масштабах и причинах преобладающей смертности среди девочек. |
| A study of government views on population and the environment is in press. | Исследование мнений правительств по вопросам народонаселения и развития уже находится в печати. |
| The World Bank will commission a study on investment promotion techniques in the region for this event. | К данному мероприятию Всемирный банк закажет исследование, посвященное методам поощрения инвестиций в регионе. |
| (b) Netherlands: Recently a study has been published on the applicability of tradable emissions in the country. | Ь) Нидерланды: Недавно опубликовано исследование по вопросам приемлемости практики купли-продажи прав на выбросы в Нидерландах. |
| He presented an overview of the PRTR system and a case study for the Netherlands. | Он представил обзор системы РВПЗ и тематическое исследование по Нидерландам. |
| A third study will be carried out in Slovakia. | Третье исследование будет проведено в Словакии. |
| This study will be carried out during the period from April 1997 to February 1998. | Это исследование будет проведено в период с апреля 1997 года по февраль 1998 года. |
| A comparative study on definitions and objects in cadastres in ECE countries will be prepared in 1998. | В 1998 году будет проведено исследование по сопоставлению определений и объектов, содержащихся в кадастрах стран ЕЭК. |
| A systems study for the design of an integrated management information system has been undertaken by a consulting firm. | Одной из консультационных фирм было проведено системное исследование, посвященное архитектуре комплексной системы управленческой информации. |
| The study should be made available to the Assembly by the main part of its fifty-fifth session. | Это исследование необходимо представить Генеральной Ассамблее на основной части ее пятьдесят пятой сессии. |
| The Government had also introduced an anti-violence campaign and initiated a study on modification of cultural patterns conducive to violence. | Правительство организовало также кампа-нию по борьбе с насилием и провело исследование по вопросам изменения культурных стереотипов, ведущих к насилию. |
| A preliminary study for launching a development-based programme in the region would be carried out in spring or summer 2006. | Предварительное исследование для последующего осуществления программы, ориентированной на развитие, в этом регионе будет проведено весной или летом 2006 года. |