He has also published a hybrid forensic-medical study in the highly rated journal Hepatology. |
Он также опубликовал гибридное судебно-медицинское исследование в очень популярном научном журнале Hepatology. |
Consequences from improperly collected data include: Inability to answer research questions accurately; Inability to repeat and validate the study. |
Следствием неправильно собранных данных может быть: Невозможность точно ответить на вопросы исследования; Невозможность повторить и проверить исследование. |
Another study of biased interpretation occurred during the 2004 U.S. presidential election and involved participants who reported having strong feelings about the candidates. |
Другое исследование предвзятой интерпретации осуществлялось в течение кампании по выборам президента США 2004 года и включало участников, которые были сильными сторонниками какого-либо из кандидатов. |
In one study, electrical stimulations of the right amygdala induced negative emotions, especially fear and sadness. |
Исследование показало, что электростимуляция правой миндалины вызывали негативные эмоции, преимущественно страх и грусть. |
The study went through two rounds of peer reviews. |
Это исследование дважды подвергалось экспертной оценке. |
The study is a continuation of work done by Statistics Canada on the measurement of Underground economy over the years. |
Данное исследование является продолжением работы по измерению теневой экономики, проводившейся Статистическим управлением Канады в течение ряда лет. |
The first such study was published in 1986. |
Первое такое исследование было опубликовано в 1986 году. |
Several data sources are used in this study. |
Настоящее исследование опирается на несколько источников данных. |
Such a study would provide useful information for policy analysis as well as for examining the accuracy of official GDP estimates. |
Такое исследование могло бы позволить получить полезную информацию для анализа мер политики, а также для изучения точности официальных оценок ВВП. |
The Taber and Lodge study used the emotionally charged topics of gun control and affirmative action. |
Исследование Табера и Лоджа использовало эмоционально острые для США темы контроля за оружием и позитивной дискриминации. |
A study on Article 41 covering the same period, prepared by an external consultant, has also been finalized. |
Также было завершено исследование по статье 41 за тот же период, подготовленное внешним консультантом. |
In 2012, the Joint Inspection Unit conducted a system-wide study on flexible working arrangements. |
В 2012 году Объединенная инспекционная группа провела общесистемное исследование использования гибкого графика работы. |
OpenAI was the first project undertaken by YC Research, and in January 2016 a second study on basic income was also announced. |
OpenAI был первым проектом, проведенным YC Research, а в январе 2016 года было объявлено второе исследование по базовому доходу. |
That usually accompanies freezing, which is why I'm doing a histological study of the bones. |
Это, как правило, сопровождает замораживания, именно поэтому я делаю гистологическое исследование костей. |
Researchers at UCLA Medical Center released a study today which shows that supplemental... |
Исследователи Калифорнийского мед.университета в Лос-Анжелесе Выпустили исследование, которое показывает, что дополнительные... |
A colleague of mine has made a fascinating study of the human soul. |
Один мой коллега сделал очаровательное исследование человеческой души. |
Your field is the anthropological study of Caribbean culture. |
Ваша область - антропологическое исследование карибской культуры. |
Rutherford had come to dominate the study of radioactivity. |
Резерфорд прибыл, чтобы возглавить исследование радиоактивности. |
It's funny because I joined the study on a whim. |
Это забавно, потому что я вступил в исследование по прихоти. |
The same study also shows that smaller glaciers are shrinking much more rapidly than larger ones. |
Данное исследование также показало, что небольшие ледники уменьшаются гораздо быстрее крупных. |
Lamont's study confirmed the conventional wisdom that Americans value business success, while the French place greater value on culture and quality of life. |
Исследование Ламон подтвердило расхожую истину о том, что американцы ценят деловой успех, в то время как французы придают большее значение культуре и качеству жизни. |
The new US study is the first systematic attempt to understand the long-term consequences of these climatic trends in a single country. |
Новое американское исследование является первой систематической попыткой осознать долгосрочные последствия такого рода климатических изменений в отдельно взятой стране. |
Ms. Kademan conducted a study which many say isolated the gene responsible for sociopathic behavior. |
Мисс Кейдман провела исследование, которое, по мнению многих, обнаружило ген, ответственный за социопатическое поведение. |
Actually, that study was conducted by Dr. Helen Fig, a postdoctoral fellow at Harvard University. |
Кстати, это исследование провела доктор Хелен Фиг, научный сотрудник Гарвардского университета. |
Eight years ago... we were doing an environmental impact study for a company based in the UK. |
Восемь лет назад... мы проводили исследование влияния на экологию для компании, зарегистрированной в Великобритании. |